Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sto
pensando
alla
libertà
Ich
denke
an
die
Freiheit
Mi
sento
schiavo
della
libertà
Ich
fühle
mich
als
Sklave
der
Freiheit
Vorrei
che
qualcuno
pensasse
per
me
Ich
wünschte,
jemand
würde
für
mich
denken
Ma
so
che
nessuno
può
pensare
per
me
Aber
ich
weiß,
dass
niemand
für
mich
denken
kann
Perché
io
sono
Denn
ich
bin
Vorrei
essere
libero
Ich
möchte
frei
sein
Di
non
esser
libero
Nicht
frei
zu
sein
Son
brevi
i
momenti
di
sconforto
Kurz
sind
die
Momente
der
Niedergeschlagenheit
In
cui
io
vorrei
essere
un
altro
In
denen
ich
ein
anderer
sein
möchte
Ma
questa
distanza
tra
me
e
me
stesso
Aber
dieser
Abstand
zwischen
mir
und
mir
selbst
È
duro
lavoro
che
ancora
mi
manca
Ist
harte
Arbeit,
die
mir
noch
fehlt
Vorrei
essere
libero
Ich
möchte
frei
sein
Di
non
esser
libero
Nicht
frei
zu
sein
Come
un
fiore
Wie
eine
Blume
Libero
libero
libero
Frei,
frei,
frei
Come
il
sole
Wie
die
Sonne
Libero
libero
libero
Frei,
frei,
frei
Come
il
cielo
Wie
der
Himmel
Libero
libero
libero
Frei,
frei,
frei
Come
un
uomo
libero
Wie
ein
freier
Mann
Libero
di
comperare
tutto
quello
che
mi
pare
Frei,
alles
zu
kaufen,
was
mir
gefällt
Senza
più
un
valore
il
rispetto
e
l'educazione
per
le
cose
Ohne
Wert
mehr
der
Respekt
und
die
Bildung
für
die
Dinge
Che
diverse
van
capite
e
non
temute
Die,
weil
sie
anders
sind,
verstanden
und
nicht
gefürchtet
werden
sollten
Mi
domando
se
infondo
a
tutto
questo
sia
un
inganno
del
mercato
Ich
frage
mich,
ob
all
dies
im
Grunde
eine
Täuschung
des
Marktes
ist
Del
profitto
e
del
capitalismo
Des
Profits
und
des
Kapitalismus
Libero
mercato
schiavo
del
mercato
Freier
Markt,
Sklave
des
Marktes
Libero
libero
libero
Frei,
frei,
frei
Vorrei
essere
libero
Ich
möchte
frei
sein
Di
non
esser
libero
Nicht
frei
zu
sein
Voglio
essere
povero
Ich
will
arm
sein
Diventare
povero
Arm
werden
Come
san
francesco
camminare
scalzo
Wie
der
heilige
Franziskus
barfuß
gehen
Servo
del
signore
o
anche
di
un
cane
Diener
des
Herrn
oder
auch
eines
Hundes
Ma
io
imperatore
guardo
innanzi
al
sole
Aber
ich
als
Kaiser
blicke
der
Sonne
entgegen
Fare
l'amore
con
lei
davanti
a
tutti
Mit
ihr
vor
allen
Liebe
machen
Camminare
nudo
senza
vergogna
Nackt
gehen
ohne
Scham
Baciare
un
uomo
e
accarezzarlo
Einen
Mann
küssen
und
ihn
streicheln
Ama
il
prossimo
tuo
Liebe
deinen
Nächsten
Come
te
stesso
Wie
dich
selbst
I
cristiani,
i
musulmani
Die
Christen,
die
Muslime
Gli
ebrei
gli
induisti
Die
Juden,
die
Hinduisten
I
buddisti
Die
Buddhisten
Ognuno
creda
a
quello
che
a
voglia
Jeder
soll
glauben,
was
er
will
Ma
si
viva
in
pace
Aber
man
lebe
in
Frieden
Non
si
faccia
la
guerra
Man
führe
keinen
Krieg
Perché
noi
siam
Denn
wir
sind
E
noi
siamo
liberi
Und
wir
sind
frei
Di
non
esser
liberi
Nicht
frei
zu
sein
Vorrei
dire
ancora
tante
cose
Ich
möchte
noch
so
viele
Dinge
sagen
Ma
se
le
dico
qualcuno
mi
uccide
Aber
wenn
ich
sie
sage,
tötet
mich
jemand
Perché
la
libertà
finisce
dove
inizia
Denn
die
Freiheit
endet,
wo
sie
beginnt
Solo
nella
mente
libero
veramente
Nur
im
Geiste
wirklich
frei
Com'è
com'è
Wie
es
ist,
wie
es
ist
Vorrei
essere
libero
Ich
möchte
frei
sein
Di
non
esser
libero
Nicht
frei
zu
sein
Come
un
fiore
Wie
eine
Blume
Libero
libero
libero
Frei,
frei,
frei
Come
il
sole
Wie
die
Sonne
Libero
libero
libero
Frei,
frei,
frei
Come
un
uccellino
Wie
ein
Vögelchen
Libero
libero
libero
Frei,
frei,
frei
Come
il
vento
libero
Wie
der
freie
Wind
Libero
libero
libero
Frei,
frei,
frei
Come
la
pioggia
Wie
der
Regen
Libero
libero
libero
Frei,
frei,
frei
Come
l'amore
Wie
die
Liebe
Libero
libero
libero
Frei,
frei,
frei
Come
un
bimbo
Wie
ein
Kind
Libero
libero
libero
Frei,
frei,
frei
Come
un
uomo
libero
Wie
ein
freier
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Tricarico
Альбом
Giglio
дата релиза
29-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.