Tricarico - Musica - перевод текста песни на немецкий

Musica - Tricaricoперевод на немецкий




Musica
Musik
La verità è che l'amore mi ha bruciato
Die Wahrheit ist, dass die Liebe mich verbrannt hat
Quand'ero piccolo l'amore mi ha scottato
Als ich klein war, hat die Liebe mich verbrannt
E me ne stavo seduto sul mio prato a guardare le stelle nel cielo
Und ich saß auf meiner Wiese und betrachtete die Sterne am Himmel
La verità è che l'amore mi ha bruciato
Die Wahrheit ist, dass die Liebe mich verbrannt hat
Quand'ero piccolo l'amore mi ha scottato
Als ich klein war, hat die Liebe mich verbrannt
E ora sono seduto sul mio prato a guardare una rosa che cresce
Und jetzt sitze ich auf meiner Wiese und betrachte eine Rose, die wächst
La verità è che io non ho amato
Die Wahrheit ist, dass ich nicht geliebt habe
Quand'ero piccolo io non ho amato
Als ich klein war, habe ich nicht geliebt
E ora starò da solo a guardare l'aria del mare senza più tornare
Und jetzt werde ich allein sein, die Meeresluft betrachten, ohne jemals zurückzukehren
E fermerò il tempo e lo spazio e con lo sguardo attento guarderò lontano niente
Und ich werde Zeit und Raum anhalten und mit aufmerksamem Blick werde ich in die Ferne blicken, ins Nichts
Prima viene la pietra che non beve e non mangia
Zuerst kommt der Stein, der nicht trinkt und nicht isst
Poi viene il cielo il cielo che non ha la forma
Dann kommt der Himmel, der Himmel, der keine Form hat
Poi viene l'albero che non teme l'inverno
Dann kommt der Baum, der den Winter nicht fürchtet
Poi viene il sole il sole che mai si spegne
Dann kommt die Sonne, die Sonne, die niemals erlischt
Poi una luce ancora che sta su un muro in campagna
Dann noch ein Licht, das auf einer Mauer auf dem Land ist
Poi una coccinella che vola di fiore in fiore
Dann ein Marienkäfer, der von Blume zu Blume fliegt
E vorrei essere il sole che sta scaldando una ragazza
Und ich möchte die Sonne sein, die ein Mädchen wärmt
Che prende il sole sulla spiaggia che è lucente e splendente
Das sich am Strand sonnt, das leuchtend und strahlend ist
La verità è che la musica mi ha salvato
Die Wahrheit ist, dass die Musik mich gerettet hat
Quand'ero piccolo la musica mi ha salvato
Als ich klein war, hat die Musik mich gerettet
E me ne stavo seduto sul mio prato ad ascoltare il mangiadischi cantare
Und ich saß auf meiner Wiese und hörte dem Plattenspieler zu, wie er sang
La verità è che la musica mi ha salvato
Die Wahrheit ist, dass die Musik mich gerettet hat
Quand'ero piccolo la musica mi ha salvato
Als ich klein war, hat die Musik mich gerettet
E ascoltavo mia madre parlare, mio fratello giocare e l'universo a girare
Und ich hörte meine Mutter sprechen, meinen Bruder spielen und das Universum sich drehen
E me ne stavo da solo a sognare in ripostiglio a giocare con i soldatini a giocare
Und ich war allein am Träumen im Abstellraum, spielte mit den Spielzeugsoldaten, spielte





Авторы: Francesco Tricarico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.