Текст и перевод песни Triceratops - Pumpkin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
また君の機嫌
ほら
みるみる曇っていく
Вижу,
как
твоё
настроение
снова
портится.
そのネックレス
あげた頃と全然違うなぁ
Ты
совсем
не
такая,
как
когда
я
подарил
тебе
это
ожерелье.
全てはペンダント部分のように輝いてた
Всё
сияло,
как
кулон
на
нём.
魔法は永遠に続かないから魔法
Волшебство
не
вечно,
потому
и
называется
волшебством.
カボチャの馬車が
カボチャに戻ったっていい
Пусть
карета
из
тыквы
снова
станет
тыквой.
それでいい
魔法が解けた時
迎えよう
Пусть
так.
Когда
чары
спадут,
я
буду
ждать
тебя.
さぁ
ようこそ君
Добро
пожаловать,
милая.
もろさ優しさ
残酷さを通り抜け
そばにいて
Пройдя
через
хрупкость,
нежность
и
жестокость,
оставайся
рядом.
時間が来ても
君といたいんだよ
Даже
когда
время
истечёт,
я
хочу
быть
с
тобой.
時計の針が回っても
僕は消えない
Даже
если
стрелки
часов
будут
идти,
я
не
исчезну.
君をなだめて
コーヒー飲む目線の先
Я
успокаиваю
тебя,
а
мой
взгляд
направлен
туда,
где
мы
пьём
кофе.
見つめ合う二人
ちょっぴり羨ましくなる
Немного
завидую
тем
двоим,
что
смотрят
друг
на
друга.
いいだろ
僕らは黙り合って
また笑って
Разве
не
здорово,
что
мы
можем
помолчать
вместе,
а
потом
снова
засмеяться?
最初の魔法ばかり信じてたら
幸せ
Если
верить
только
в
первое
волшебство,
то
счастье
半分も知れない
узнаешь
лишь
наполовину.
カボチャの馬車が
カボチャに戻る時に
Когда
карета
из
тыквы
снова
станет
тыквой,
本当に
僕は君のものになるんだよ
тогда
я
по-настоящему
стану
твоим.
迎えに来たんだ
Я
пришёл
за
тобой.
全部キレイに進まなくてもいいだろ
それでも
Пусть
всё
идёт
не
гладко,
неважно,
ведь
その度こんな風に手を握るから
в
такие
моменты
я
буду
держать
тебя
за
руку.
ねぇ昨日のスープ
帰ってまた温めよう
Давай
вернёмся
домой
и
разогреем
вчерашний
суп.
どんなに大きな魔法だって
いつかは解け
Даже
самое
сильное
волшебство
когда-нибудь
рассеется,
それでも
ありのままの美しさを見つけた
но
я
уже
нашёл
твою
истинную
красоту.
もう消せないさ
И
теперь
её
не
стереть.
カボチャの馬車が
カボチャに戻ったっていい
Пусть
карета
из
тыквы
снова
станет
тыквой.
それでいい
魔法が解けた時
迎えよう
Пусть
так.
Когда
чары
спадут,
я
буду
ждать
тебя.
さぁ
ようこそ君
Добро
пожаловать,
милая.
もろさ優しさ
残酷さを通り抜け
そばにいて
Пройдя
через
хрупкость,
нежность
и
жестокость,
оставайся
рядом.
時間が来ても
君といたいんだよ
Даже
когда
время
истечёт,
я
хочу
быть
с
тобой.
時計の針が回っても
僕は消えない
Даже
если
стрелки
часов
будут
идти,
я
не
исчезну.
時計の針が回っても
僕は消えない
Ah
Ah
Даже
если
стрелки
часов
будут
идти,
я
не
исчезну.
Ah
Ah
僕は消えない
Ah
Ah
僕は消えない
Я
не
исчезну.
Ah
Ah.
Я
не
исчезну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sho Wada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.