Triceratops - Scar - перевод текста песни на немецкий

Scar - Triceratopsперевод на немецкий




Scar
Narbe
そんな傷ついちゃいないけれど
Ich bin nicht so sehr verletzt, aber
やっぱり気になって仕方ないよ
es beschäftigt mich doch ungemein.
うなだれて コーヒーカップをすする
Ich lasse den Kopf hängen und schlürfe meine Kaffeetasse.
古家具で買ったテーブル ぎらりこっちを見つめてる
Der Tisch, den ich im Antiquitätenladen gekauft habe, starrt mich glänzend an.
そこには無数に入った傷
Darauf sind unzählige Kratzer.
ムカついて誰かが当たったのかな
Hat sich wohl jemand geärgert und dagegen geschlagen?
恋人の涙の後かもな
Vielleicht sind es Spuren von den Tränen einer Geliebten.
そんな傷跡がカッコ良くて買った事に 気付いたんだ
Mir wurde klar, dass ich ihn gekauft habe, weil diese Narben cool aussahen.
傷がつくのって 別に悪い事じゃないんだな
Verletzt zu werden, ist an sich nichts Schlechtes, oder?
擦りむいた心が悲鳴上げて臆病になったって 包帯は絶対しない
Auch wenn mein aufgeschürftes Herz schreit und ich ängstlich werde, werde ich definitiv keinen Verband anlegen.
怖くて虚勢張っていた俺
Ich, der aus Angst den Starken markiert hat,
本当のこと知りたくなくって
wollte die Wahrheit nicht wissen.
本当の笑顔じゃなかったんだ
Mein Lächeln war nicht echt.
だからもう決めた 誰のせいにもしない 顔上げた
Also habe ich mich entschieden: Ich schiebe die Schuld auf niemanden mehr. Ich habe den Kopf gehoben.
ハートにScar刻むよ 痛みでもっと優しくなれるんだ
Ich ritze eine Narbe in mein Herz. Durch den Schmerz kann ich sanfter werden.
怖がって未来を閉ざしちゃ知れない笑顔があるのさ
Wenn man aus Angst die Zukunft verschließt, gibt es ein Lächeln, das man nie kennenlernen wird.
俺は笑顔でいるよ
Ich werde lächeln.
夜が明けそうな空に 軽くはにかんで明日へ
Am Himmel, wo die Nacht zu weichen scheint, lächle ich leicht verlegen dem Morgen entgegen.
テーブルをポンと叩いて 残ったコーヒーをすすったんだ
Ich klopfte auf den Tisch und schlürfte den restlichen Kaffee.
ハートにScar刻むよ いつかそれは絶対に輝く
Ich ritze eine Narbe in mein Herz. Eines Tages wird sie sicher leuchten.
負けそうで包帯をしてると行けない所があるのさ
Wenn man kurz vor der Niederlage einen Verband anlegt, gibt es Orte, an die man nicht gelangen kann.
俺はそこへ行くよ
Ich werde dorthin gehen.
ハートにScar刻むよ 痛みでもっと優しくなれるんだ
Ich ritze eine Narbe in mein Herz. Durch den Schmerz kann ich sanfter werden.
怖がって未来を閉ざしちゃ知れない笑顔があるのさ
Wenn man aus Angst die Zukunft verschließt, gibt es ein Lächeln, das man nie kennenlernen wird.
俺は笑顔でいるよ いるよ
Ich werde lächeln. Ich werde.





Авторы: 和田 唱, 和田 唱


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.