Triceratops - Vine - перевод текста песни на немецкий

Vine - Triceratopsперевод на немецкий




Vine
Ranke
キッチンのグラスの中 芽を出す若葉
Im Glas in der Küche sprießt ein junges Blatt
切った茎を捨てないで本当良かった
Wie gut, dass ich den abgeschnittenen Stiel nicht weggeworfen habe
待てよ たくさんのもの切り捨ててきたなぁ
Moment mal, wie viele Dinge habe ich schon aufgegeben
この道のり振り返り タメ息がひとつ
Wenn ich auf diesen Weg zurückblicke, entfährt mir ein Seufzer
あの日追いかけてれば あれを続けていれば
Hätte ich an jenem Tag nachgejagt, hätte ich jenes weitergeführt
知れなかった未来が きっとここにあったよな
Eine Zukunft, die ich nie erfahren hätte, wäre sicher hier gewesen
僕ら今日まで育てた愛をもっと育てなきゃならない 先を見なくちゃ
Die Liebe, die wir bis heute genährt haben, müssen wir weiter nähren, wir müssen nach vorn blicken
3時にここへ来る君のために何ができるのかなぁと 腕を組む午後
Am Nachmittag verschränke ich die Arme und frage mich, was ich für dich tun kann, die du um 3 Uhr hierherkommst
見たかった映画をかわされたり
Wenn du dem Film ausweichst, den ich sehen wollte,
食べたいものが食い違ったりする度 消える
oder wenn unsere Essenswünsche nicht übereinstimmen, verschwindet jedes Mal
当たり前になっていた 大切なその温もり
diese kostbare Wärme, die selbstverständlich geworden war.
思い出してみるのさ あの日の光
Ich versuche, mich an das Licht jenes Tages zu erinnern.
その微笑みのために 全て賭けたあの日々
Für dieses Lächeln von dir setzte ich alles aufs Spiel in jenen Tagen
もっと君を知りたいよ まずは寝間着 脱ごうか
Ich will dich noch besser kennenlernen, sollen wir zuerst... die Nachtwäsche ablegen?
愛して愛し抜いた時 知れる喜びがあると知った 僕は諦めない
Ich habe erkannt, dass es eine Freude gibt, die man nur erfährt, wenn man liebt und durchhält. Ich gebe nicht auf.
いつか君に見せるよ 芽を出し花を咲かす 新しい僕らというVine
Eines Tages werde ich sie dir zeigen: die neue Ranke namens „wir“, die sprießt und Blüten trägt.
「とりあえず」なんていう言葉を「絶対」に変えて
Ich verwandle Worte wie „erstmal“ in „unbedingt“.
僕は君を迎える準備を始めよう
Ich werde beginnen, mich darauf vorzubereiten, dich zu empfangen.
蛇口をひねって 茎の入ったグラスに水を注いだんだ
Ich drehte den Wasserhahn auf und goss Wasser in das Glas mit dem Stiel.
僕ら今日まで育てた愛をもっと育てなきゃならない 先を見なくちゃ
Die Liebe, die wir bis heute genährt haben, müssen wir weiter nähren, wir müssen nach vorn blicken
3時にここへ来る君のために何ができるのかは もう分かってる午後
Am Nachmittag weiß ich schon, was ich für dich tun kann, die du um 3 Uhr hierherkommst.
愛して愛し抜いた時 知れる喜びがあると知った 僕は諦めない
Ich habe erkannt, dass es eine Freude gibt, die man nur erfährt, wenn man liebt und durchhält. Ich gebe nicht auf.
いつか君に見せるよ 芽を出し花を咲かす 新しい僕らというVine
Eines Tages werde ich sie dir zeigen: die neue Ranke namens „wir“, die sprießt und Blüten trägt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.