Текст и перевод песни Triceratops - ふたつの窓
窓の向こうには
いつもの涙
Beyond
the
window,
the
usual
tears
君はカーテンをサッと引いた
You
quickly
drew
the
curtains
closed
恐る恐る期待を胸に
そっと開けるけど
Timidly,
with
hope
in
my
heart,
I
gently
open
them
ちっとも変わらない
But
nothing
has
changed
そして歌った
どこか遠くへ飛んで行き
And
you
sang,
of
flying
away
somewhere
far
幸せになる歌
Ah.
A
song
of
becoming
happy,
Ah.
でも君に与えられた風景
抱きしめてみなきゃ
But
you
must
embrace
the
scenery
you've
been
given
世界は変えらんない
The
world
can't
be
changed
そうさ
涙と傷の足跡も
いばらに見えるその道も
Yes,
the
footprints
of
tears
and
wounds,
the
path
that
seems
like
thorns
君が優しく笑うと
花が咲いてくのさ
When
you
smile
gently,
flowers
bloom
ほら君の窓には
夜明けが待ち伏せてるんだ
Look,
dawn
is
lying
in
wait
at
your
window
そして僕もその景色にいたいと
思っているんだよ
And
I,
too,
want
to
be
in
that
scenery
優しくなるのを
恐れてたんだね
You
were
afraid
to
become
gentle
何かに負けてしまいそうで
Ah.
As
if
you
might
lose
to
something,
Ah.
でも君はありのままでいい
なぜなら君の
But
you're
fine
just
the
way
you
are,
because
your
笑顔に勝てはしない
Smile
cannot
be
defeated
僕ら回り回ってここに来た
疑い合った日もあった
We
came
here
in
circles,
there
were
days
we
doubted
each
other
でも僕は知ったのさ
君と超えるんだって
But
I
realized,
that
we'd
overcome
it
together
いま君の窓には
何が映ってるのかな
What
is
reflected
in
your
window
now?
そして良ければ僕もその景色を
一緒に見てるから
And
if
it's
alright,
I'll
be
watching
that
scenery
with
you
随分いろいろあったよなぁ
お互い成長したもんさ
We've
been
through
so
much,
haven't
we?
We've
both
grown
カーテンを開けてごらんよ
もいちど再出発だ
Open
the
curtains,
let's
start
anew
once
more
僕の窓からは
ほら君が
From
my
window,
I
see
you
涙と傷の足跡も
いばらに見えるその道も
The
footprints
of
tears
and
wounds,
the
path
that
seems
like
thorns
君が優しく笑うと
花が咲いてくのさ
When
you
smile
gently,
flowers
bloom
ほら君の窓には
夜明けが待ち伏せてるんだ
Look,
dawn
is
lying
in
wait
at
your
window
そして僕もその景色にいたいと
思っているんだよ
And
I,
too,
want
to
be
in
that
scenery
回り回ってここに来た
疑い合った日もあった
We
came
here
in
circles,
there
were
days
we
doubted
each
other
でも僕は知ったのさ
君と超えるんだって
But
I
realized,
that
we'd
overcome
it
together
いま君の窓には
何が映ってるのかな
What
is
reflected
in
your
window
now?
そして良ければ僕もその景色を
一緒に見てるから
And
if
it's
alright,
I'll
be
watching
that
scenery
with
you
一緒に見てるから
Watching
it
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sho Wada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.