Текст и перевод песни Triceratops - ポスターフレーム
想いおこせば
心の中にしまった記憶の数々
As
I
think
back,
the
memories
in
my
heart
ひとつひとつが物語終えて
フレームに飾られてる
Each
one
telling
a
story,
framed
in
remembrance
時にはそれらを
鑑賞したりして
Sometimes
I
look
back
on
them
心の旅に出かけることもあるさ
And
travel
the
journey
of
my
heart
でもいま僕が歩むこの旅路
つまり君との毎日
But
now,
this
journey
I'm
on
with
you
たまにコメディー映画になったり
エグいドラマになったり
Sometimes
a
comedy,
sometimes
a
tear-jerker
僕が監督なら
賞は獲れないだろう
If
I
were
the
director,
the
award
would
elude
me
でも
どの物語より愛してるよ
But
of
all
the
stories,
I
love
this
one
ポスターフレームには入れない
It's
not
just
a
picture
frame
死ぬまで君を知りたいから
Because
I
want
to
know
you
all
my
life
僕ら二人しか知れない
Only
you
and
I
can
know
果てしない
果てしない
物語にしよう
Let's
make
it
a
never-ending
story
ホントのことを言えば
僕らが終わりかけたあの夏の日
To
be
honest,
that
summer
when
we
were
drifting
apart
別の人生ってやつに
年甲斐もなく想いを馳せた
An
alternate
life
seemed
like
a
daydream
このペナルティはもう
どうぞ君の好きなように
This
penalty
is
yours
to
do
as
you
please
自由って名の寂しさに気付いたから
Because
I
realized
the
loneliness
of
freedom
ポスターフレームには入れない
It's
not
just
a
picture
frame
死ぬまで未来を見せたいから
Because
I
want
to
show
you
my
future
僕ら二人しか見れない
Only
you
and
I
can
see
ヘンテコな
完璧な
物語にしよう
Let's
make
it
a
silly,
perfect
story
40インチ程のテレビに寄り添う夜
A
night
snuggled
up
to
a
40-inch
TV
無限大のふたり
ビッグスクリーンに
僕は映してる
The
endless
two
of
us,
on
the
big
screen
ポスターフレームには入れない
It's
not
just
a
picture
frame
死ぬまで君を知りたいから
Because
I
want
to
know
you
all
my
life
僕ら二人しか知れない
Only
you
and
I
can
know
果てしない
果てしない
物語にしよう
Let's
make
it
a
never-ending
story
ポスターフレームには入れない
It's
not
just
a
picture
frame
死ぬまで未来を見せたいから
Because
I
want
to
show
you
my
future
僕ら二人しか見れない
Only
you
and
I
can
see
ヘンテコな
完璧な
物語にしよう
Let's
make
it
a
silly,
perfect
story
物語にしよう
Ah...
物語にしよう
Let's
make
it
a
story
Ah...
Let's
make
it
a
story
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sho Wada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.