Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve a Brillar
Shine Again
No
quisiera
ser
como
aquellos
que
I
wouldn't
want
to
be
like
those
who
Se
arrepienten
de
sus
decisiones
Regret
their
decisions
No
quisiera
ver
como
mi
futuro
I
wouldn't
want
to
see
my
future
Se
me
escapa
lentamente
Slowly
slip
away
from
me
Y
no
quiero
creer
And
I
don't
want
to
believe
Que
mi
destino
yo
no
pueda
ser
capaz
de
controlar
That
I
can't
control
my
own
destiny
Verán
que
no
hay
nada
escrito
They'll
see
that
nothing
is
written
Que
nada
es
imposible
That
nothing
is
impossible
Si
hay
una
esperanza
If
there's
a
hope
A
la
cual
te
puedas
aferrar
That
you
can
hold
on
to
Nunca
más,
he
de
pensar
en
lo
que
me
dirán
Never
again,
will
I
think
about
what
they'll
say
Aquellos
que
se
rinden,
solo
me
querrán
Those
who
give
up,
they
just
want
me
Me
que
querrán
ver
fallar
They
just
want
to
see
me
fail
No
lo
dudaré
un
momento
más
I
won't
hesitate
a
moment
longer
Ahora
sal
de
allí
y
no
regreses
jamás
Now
get
out
of
there
and
never
come
back
Salir
de
aquí
es
lo
mejor
ya
verás
Leaving
here
is
for
the
best,
you'll
see
Solo
sigue
así
y
no
te
volverán
a
lastimar
Just
keep
going
like
this
and
they
won't
hurt
you
again
Solo
sana
tus
heridas
Just
heal
your
wounds
Y
vuelve
a
brillar
And
shine
again
Yo
soy
para
ti
un
objeto
más
I'm
just
another
object
to
you
Preso
por
caprichos
y
ambiciones
Imprisoned
by
your
whims
and
ambitions
Tú
me
quieres
ver
You
want
to
see
me
Sofocado
por
la
angustia
que
provocas
en
mi
ser
Suffocated
by
the
anguish
you
cause
within
me
Aquello
que
te
impida
mejorar
cada
vez
más
Whatever's
holding
you
back
from
improving
yourself
Por
eso
digo
That's
why
I
say
No
regreses
jamás
Don't
ever
come
back
Salir
de
aquí
es
lo
mejor,
ya
verás
Getting
out
of
here
is
for
the
best,
you'll
see
Solo
sigue
así
y
no
te
volverán
a
lastimar
Just
keep
going
like
this
and
they
won't
hurt
you
again
Solo
sana
tus
heridas
Just
heal
your
wounds
Y
vuelve
a
brillar
And
shine
again
Debes
confesar
You
must
confess
Tu
indiferencia
me
forzó
a
cambiar
Your
indifference
forced
me
to
change
Ni
siquiera
estás
consciente
de
tu
actuar
You're
not
even
aware
of
your
actions
Y
no
verás
And
you
won't
see
Que
perdí
razones
para
volver
a
confiar
That
I've
lost
all
reason
to
trust
again
Volverán
a
ver
en
mí
Will
they
see
in
me
Ahora
sal
de
allí
Now
get
out
of
there
Y
no
regreses
jamás
And
never
come
back
Salir
de
aquí
es
lo
mejor,
ya
verás
Leaving
here
is
for
the
best,
you'll
see
Solo
sigue
así
y
no
te
volverán
a
lastimar
Just
keep
going
like
this
and
they
won't
hurt
you
again
Solo
sana
tus
heridas
Just
heal
your
wounds
Y
vuelve
a
brillar
And
shine
again
Debes
confesar
You
must
confess
Tu
indiferencia
me
forzó
a
cambiar
Your
indifference
forced
me
to
change
Ni
siquiera
estás
consciente
de
tu
actuar
You're
not
even
aware
of
your
actions
Y
no
verás
And
you
won't
see
Que
perdí
razones
para
volver
a
confiar
That
I've
lost
all
reason
to
trust
again
Pero
sano
mis
heridas
But
I'll
heal
my
wounds
Y
vuelvo
a
brillar
And
I'll
shine
again
Tan
solo
sana
tus
heridas
y
vuelve
a
brillar
Just
heal
your
wounds
and
shine
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tricker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.