Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ReReReRegulus!
ReReReRegulus!
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na-na
When
I
got
your
letter,
just
in
time
Als
ich
deinen
Brief
erhielt,
gerade
rechtzeitig
For
a
rockin'
revolution
Für
eine
rockende
Revolution
Sir
Apple
help
me
alter
your
mind
Sir
Apple,
hilf
mir,
deine
Meinung
zu
ändern
Take
the
record
down,
a
familiar
sound
Nimm
die
Platte
runter,
ein
vertrauter
Klang
I
believe
I
got
a
new
solution
Ich
glaube,
ich
habe
eine
neue
Lösung
My
radio
waves
treat
you
kind
Meine
Radiowellen
behandeln
dich
gut
Get
in
the
line
Reih
dich
ein
This
is
my
world,
I
make
the
rules
Das
ist
meine
Welt,
ich
mache
die
Regeln
I
rock
my
way,
no
ship
of
fools
Ich
rocke
meinen
Weg,
kein
Narrenschiff
I
am
your
captain,
understand?
Ich
bin
dein
Kapitän,
verstehst
du?
You'll
always
be
my
number
one
Du
wirst
immer
meine
Nummer
eins
sein
Re-re-re-re-re-re,
Regulus
Re-re-re-re-re-re,
Regulus
Alchemical
genius
Alchemistisches
Genie
Call
me
what
you
like
Nenn
mich,
wie
du
willst
Re-re-re-re,
Regulus
Re-re-re-re,
Regulus
Your
record
player's
all
you
need
Dein
Plattenspieler
ist
alles,
was
du
brauchst
The
ocean
and
your
rock
'n'
roll
dreams
Der
Ozean
und
deine
Rock
'n'
Roll-Träume
My
mind
is
serene
when
the
guitar
screams
Mein
Geist
ist
heiter,
wenn
die
Gitarre
schreit
I'm
as
steady
as
a
solo
drummer
Ich
bin
so
standhaft
wie
ein
Solo-Schlagzeuger
I
spin
and
make
you
lose
control,
whoa,
whoa,
whoa
Ich
drehe
mich
und
bringe
dich
dazu,
die
Kontrolle
zu
verlieren,
whoa,
whoa,
whoa
If
ya
can't
contain
it
when
the
record
plays
Wenn
du
es
nicht
aushältst,
wenn
die
Platte
läuft
You're
just
my
kind
of
misfit
Bist
du
genau
meine
Art
von
Außenseiter
You're
living
just
to
let
it
go
Du
lebst
nur,
um
loszulassen
Enjoy
the
show
Genieß
die
Show
This
is
my
world,
I
make
the
rules
Das
ist
meine
Welt,
ich
mache
die
Regeln
I
rock
my
way,
no
ship
of
fools
Ich
rocke
meinen
Weg,
kein
Narrenschiff
I
am
your
captain,
understand?
Ich
bin
dein
Kapitän,
verstehst
du?
You'll
always
be
my
number
one
man
Du
wirst
immer
mein
Nummer-eins-Mann
sein
When
you're
the
captain
of
the
sea
Wenn
du
der
Kapitän
der
See
bist
You
live
your
own
reality
Lebst
du
deine
eigene
Realität
This
is
no
schizophrenic
dream
Das
ist
kein
schizophrener
Traum
No
21st-century
fantasy
Keine
Fantasie
des
21.
Jahrhunderts
Re-re-re-re-re-re,
Regulus
Re-re-re-re-re-re,
Regulus
Alchemical
genius
Alchemistisches
Genie
Call
me
what
you
like
Nenn
mich,
wie
du
willst
Re-re-re-re,
Regulus
Re-re-re-re,
Regulus
Your
record
player's
all
you
need
Dein
Plattenspieler
ist
alles,
was
du
brauchst
Re-re-re-re-re-re,
Regulus
Re-re-re-re-re-re,
Regulus
Alchemical
genius
Alchemistisches
Genie
Call
me
what
you
like
Nenn
mich,
wie
du
willst
Re-re-re-re,
Regulus
Re-re-re-re,
Regulus
Your
record
player's
all
you
Dein
Plattenspieler
ist
alles,
was
du
Record
player's
all
you
Plattenspieler
ist
alles,
was
du
Record
player's
all
you
need
Plattenspieler
ist
alles,
was
du
brauchst
Record
player's
all
you
need
Plattenspieler
ist
alles,
was
du
brauchst
Record
player's
all
you
need,
oh
Plattenspieler
ist
alles,
was
du
brauchst,
oh
Record
player's
all
you
need,
ah
Plattenspieler
ist
alles,
was
du
brauchst,
ah
Record
player's
all
you
need
Plattenspieler
ist
alles,
was
du
brauchst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Gubman N. Storey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.