Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right
before
you
hit
the
limit
Kurz
bevor
du
das
Limit
erreichst
Don't
let
it
show,
keep
pretending
that
you're
swimming
Lass
es
nicht
zu,
tu
weiter
so,
als
würdest
du
schwimmen
At
the
top
of
your
game,
keep
on
rolling
An
der
Spitze
deines
Spiels,
mach
weiter
Until
your
body
is
drained,
keep
on
going
Bis
dein
Körper
ausgelaugt
ist,
mach
weiter
If
I
knew
it
all,
could
I
finally
calm
the
storm
inside
me,
inside
me
Wenn
ich
alles
wüsste,
könnte
ich
dann
endlich
den
Sturm
in
mir
beruhigen,
in
mir
I'll
gamble
it
all
on
empty
hopes
to
draw
a
card
I
can
lay,
the
end
game
Ich
setze
alles
aufs
Spiel,
auf
leere
Hoffnungen,
um
eine
Karte
zu
ziehen,
die
ich
legen
kann,
das
Endspiel
It's
all
coming
back
to
me
Es
kommt
alles
zu
mir
zurück
The
lies,
pain,
and
everything
Die
Lügen,
der
Schmerz
und
alles
Threw
away
my
chance
to
make
atonement
Habe
meine
Chance
auf
Wiedergutmachung
weggeworfen
Traded
for
a
life,
a
life
of
freedom
on
a
line
Eingetauscht
für
ein
Leben,
ein
Leben
in
Freiheit
auf
dem
Spiel
Laid
to
waste
my
everything,
I
left
it
all
behind
Habe
alles
verwüstet,
ich
habe
alles
hinter
mir
gelassen
That
day,
but
still
the
waves
are
drowning
me
An
jenem
Tag,
aber
die
Wellen
ertränken
mich
immer
noch
Let
the
breeze
blow
away
all
this
pain
in
my
chest,
come
fill
it
with
Lass
die
Brise
all
diesen
Schmerz
in
meiner
Brust
wegwehen,
komm,
fülle
sie
mit
Proper
love
that
won't
give
up
Wahrer
Liebe,
die
nicht
aufgibt
Come
bury
all
this
misery
out
by
the
sea
and
set
me
free
Komm,
begrabe
all
dieses
Elend
draußen
am
Meer
und
befreie
mich
I
won't
take
a
single
thing
unless
I'm
getting
everything
Ich
nehme
nichts,
wenn
ich
nicht
alles
bekomme
I'm
sick
of
fake,
I'm
sick
of
lies
Ich
habe
die
Nase
voll
von
Fälschungen,
ich
habe
die
Nase
voll
von
Lügen
Look
into
my
eyes,
so
red
from
the
sand
brushed
from
my
hand
alone
Schau
mir
in
die
Augen,
so
rot
vom
Sand,
der
von
meiner
Hand
allein
gebürstet
wurde
Am
I
a
fool
crying
value,
value?
Bin
ich
ein
Narr,
der
nach
Wert
schreit,
Wert?
Searching
for
that
value,
value
Auf
der
Suche
nach
diesem
Wert,
Wert
I
know
that
I'm
just
wasting
my
own
time
Ich
weiß,
dass
ich
nur
meine
Zeit
verschwende
'Cause
in
the
end,
they're
just
stupid
dreams
of
mine
Denn
am
Ende
sind
es
nur
dumme
Träume
von
mir
I
tell
myself,
"Keep
on
walking
Ich
sage
mir:
"Geh
weiter
Pick
up
yourself,
keep
fighting"
Raffle
dich
auf,
kämpfe
weiter"
Those
words
withered
away
Diese
Worte
verdorrten
Choked
by
the
truth
and
shame
Erstickt
von
der
Wahrheit
und
Schande
Threw
away
my
chance
to
make
atonement
Habe
meine
Chance
auf
Wiedergutmachung
weggeworfen
By
the
hand
of
fate,
and
now
I'll
pay
each
lonely
day
Durch
die
Hand
des
Schicksals,
und
jetzt
werde
ich
jeden
einsamen
Tag
bezahlen
Tried
to
fake
a
smile,
though
Versuchte,
ein
Lächeln
vorzutäuschen,
obwohl
The
sediments
are
building
up
inside
a
heart
so
broken
Die
Ablagerungen
sich
in
einem
so
gebrochenen
Herzen
aufbauen
Let
the
breeze
blow
away
all
this
pain
in
my
chest,
pain
in
my
chest
Lass
die
Brise
all
diesen
Schmerz
in
meiner
Brust
wegwehen,
Schmerz
in
meiner
Brust
So
here
I
am
again
at
the
end
Also
bin
ich
wieder
hier,
am
Ende
I
swear,
I've
tried
and
tried
to
accept
it
Ich
schwöre,
ich
habe
es
immer
wieder
versucht
zu
akzeptieren
But
this
time,
something
hit
a
bit
differently
Aber
dieses
Mal
hat
mich
etwas
anders
getroffen
It's
all
coming
back
to
me
in
waves
Es
kommt
alles
in
Wellen
zu
mir
zurück
Threw
away
my
chance
to
make
atonement
Habe
meine
Chance
auf
Wiedergutmachung
weggeworfen
Traded
for
a
lie,
a
life
of
freedom
on
a
line
Eingetauscht
für
eine
Lüge,
ein
Leben
in
Freiheit
auf
dem
Spiel
Laid
to
waste
my
everything,
I
left
it
all
behind
Habe
alles
verwüstet,
ich
habe
alles
hinter
mir
gelassen
That
day,
but
still
the
waves
are
drowning
me
An
jenem
Tag,
aber
die
Wellen
ertränken
mich
immer
noch
Let
the
breeze
blow
away
all
this
pain
in
my
chest,
come
fill
it
with
Lass
die
Brise
all
diesen
Schmerz
in
meiner
Brust
wegwehen,
komm
und
erfülle
sie
mit...
Proper
love
that
won't
give
up
Wahrer
Liebe,
die
niemals
aufgibt.
Come
bury
all
this
misery
out
by
the
sea
and
set
me
free
Komm
und
begrabe
all
dieses
Elend
draußen
am
Meer
und
gib
mir
die
Freiheit.
I
won't
take
a
single
thing
unless
I'm
getting
everything
Ich
werde
nichts
annehmen,
solange
ich
nicht
alles
bekomme.
I'm
sick
of
fake,
I'm
sick
of
lies
Ich
habe
Falschheit
satt,
ich
habe
Lügen
satt.
Look
into
my
eyes,
so
red
from
the
sand
brushed
from
my
hand
alone
Schau
in
meine
Augen,
sie
sind
so
rot,
vom
Sand,
den
ich
ganz
allein
von
meiner
Hand
gefegt
habe.
Am
I
a
fool
crying
value,
value?
Bin
ich
ein
Narr,
der
nach
Wert,
Wert
schreit?
Searching
for
that
value,
value
Auf
der
Suche
nach
diesem
Wert,
diesem
Wert.
I'm
looking
just
like
you,
like
you
Ich
sehe
genauso
aus,
wie
du,
wie
du.
So
we'll
find
it,
our
value,
value
Also
werden
wir
ihn
finden,
unseren
Wert,
Wert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.