Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simply
put,
all
purity
was
hung
away
on
that
day,
see
Einfach
gesagt,
alle
Reinheit
wurde
an
diesem
Tag
aufgehängt,
siehst
du
My
curiosity
had
gotten
the
best
of
me
Meine
Neugier
hatte
mich
überwältigt
Was
sweeter
than
a
cake,
but
it
wasn't
filling
War
süßer
als
ein
Kuchen,
aber
es
füllte
nicht
Like
dancing
with
a
puppet,
so
cold
and
empty
Wie
das
Tanzen
mit
einer
Puppe,
so
kalt
und
leer
Closet
doors
shut
behind
us
Schranktüren
schlossen
sich
hinter
uns
Huddling,
our
bodies
hidden
in
the
darkness
Wir
kauerten
uns
zusammen,
unsere
Körper
im
Dunkeln
verborgen
We'll
sleep
the
night
off,
and
change
when
light
comes
Wir
werden
die
Nacht
durchschlafen
und
uns
ändern,
wenn
das
Licht
kommt
Or
so
I
like
to
say
Oder
so
sage
ich
gerne
"I'm
just
a
child,
I
can't
help
it!
"Ich
bin
nur
ein
Kind,
ich
kann
nichts
dafür!
Don't
go
please,
oh
please,
I'm
begging!"
Geh
nicht,
bitte,
oh
bitte,
ich
flehe!"
I'm
so
pathetic,
a
life
built
on
selfish
cries
Ich
bin
so
erbärmlich,
ein
Leben
aufgebaut
auf
selbstsüchtigen
Schreien
All
the
toys
were
put
away,
I
swear
I'll
change
this
time
Alle
Spielsachen
wurden
weggeräumt,
ich
schwöre,
ich
werde
mich
diesmal
ändern
Still
I
crawl
for
when
I
wore
Innocence
like
before
Immer
noch
krieche
ich
danach,
als
ich
Unschuld
trug
wie
zuvor
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Love's
a
high,
sober
up,
you'll
throw
it
all
away
Liebe
ist
ein
Rausch,
werde
nüchtern,
du
wirst
alles
wegwerfen
I've
laid
to
waste
all
those
feelings
just
to
stay
safe
Ich
habe
all
diese
Gefühle
verschwendet,
nur
um
sicher
zu
bleiben
But
see
this
low-life
now,
still
stuck
in
his
ways
Aber
sieh
diesen
Versager
jetzt,
immer
noch
in
seinen
alten
Gewohnheiten
gefangen
I
wonder
if
there's
a
summer
where
I'll
really
change
Ich
frage
mich,
ob
es
einen
Sommer
gibt,
in
dem
ich
mich
wirklich
ändern
werde
YELLOW,
YELLOW
GELB,
GELB
YELLOW,
YELLOW
(Uh
oh)
GELB,
GELB
(Uh
oh)
YELLOW,
YELLOW
GELB,
GELB
YELLOW,
YELLOW
(Oh)
GELB,
GELB
(Oh)
YELLOW,
YELLOW
GELB,
GELB
YELLOW,
YELLOW
(Oh)
GELB,
GELB
(Oh)
YELLOW,
YELLOW
GELB,
GELB
YELLOW,
YELLOW
(Oh)
GELB,
GELB
(Oh)
His
flesh
was
weak,
and
curiosity's
deadly
Sein
Fleisch
war
schwach,
und
Neugier
ist
tödlich
Figured
just
a
taste,
but
he
ate
too
much,
see
Dachte,
nur
eine
Kostprobe,
aber
er
aß
zu
viel,
siehst
du
The
nature
of
a
beast
is
that
it's
always
hungry
Die
Natur
einer
Bestie
ist,
dass
sie
immer
hungrig
ist
Go
ahead
and
eat,
I'll
be
more
than
happy
Iss
ruhig
weiter,
ich
werde
mehr
als
glücklich
sein
Closet
doors
shut
behind
me
Schranktüren
schlossen
sich
hinter
mir
Huddled
in
the
dark,
on
my
heart,
I'm
swearing
Zusammengedrängt
im
Dunkeln,
auf
mein
Herz,
ich
schwöre
Ive
had
enough
now
Ich
habe
jetzt
genug
I'll
stop
it
somehow,
I'll
change
(Yeah)
Ich
werde
es
irgendwie
stoppen,
ich
werde
mich
ändern
(Ja)
You
try
to
find
your
worth
and
Du
versuchst,
deinen
Wert
zu
finden
und
Time
and
time
again,
you
find
you're
nothing
Immer
und
immer
wieder
findest
du,
dass
du
nichts
bist
Hear
the
second
hand,
and
feel
it
burning
Hör
den
Sekundenzeiger
und
spüre,
wie
er
brennt
The
sky
is
upside
down,
Am
I
in
hell
or
am
I
Der
Himmel
steht
Kopf,
bin
ich
in
der
Hölle
oder
bin
ich
In
the
Devils
mouth?
I'm
all
turned
around
now
Im
Maul
des
Teufels?
Ich
bin
jetzt
ganz
durcheinander
"Carved
into
my
brain
"In
mein
Gehirn
gemeißelt
I
can't
forget
the
shade
that
stained
my
window"
Ich
kann
den
Schatten
nicht
vergessen,
der
mein
Fenster
befleckte"
I'm
so,
so
sick
of
that
light
that
won't
stop
shining
YELLOW
Ich
habe
dieses
Licht,
das
nicht
aufhört
GELB
zu
scheinen,
so,
so
satt
YELLOW,
YELLOW
GELB,
GELB
YELLOW,
YELLOW
(Uh
oh)
GELB,
GELB
(Uh
oh)
YELLOW,
YELLOW
GELB,
GELB
YELLOW,
YELLOW
(Oh)
GELB,
GELB
(Oh)
YELLOW,
YELLOW
GELB,
GELB
YELLOW,
YELLOW
(Uh
oh)
GELB,
GELB
(Uh
oh)
YELLOW,
YELLOW
GELB,
GELB
YELLOW,
YELLOW
(Oh)
GELB,
GELB
(Oh)
Cry
all
you
want,
deep
down
you
know
Weine,
so
viel
du
willst,
tief
im
Inneren
weißt
du
You'll
never
ever
get
away
Du
wirst
niemals,
niemals
entkommen
You
swear
to
change,
but
you're
lying
to
your
own
face
Du
schwörst,
dich
zu
ändern,
aber
du
belügst
dich
selbst
Fight
all
you
want,
deep
down
you
know
Kämpfe,
so
viel
du
willst,
tief
im
Inneren
weißt
du
You'll
never
ever
get
away
Du
wirst
niemals,
niemals
entkommen
Stuck
in
that
hot
summer
day
Gefangen
in
diesem
heißen
Sommertag
Love's
a
high,
sober
up,
you'll
throw
it
all
away
Liebe
ist
ein
Rausch,
werde
nüchtern,
du
wirst
alles
wegwerfen
I've
laid
to
waste
all
those
feelings
just
to
stay
safe
Ich
habe
all
diese
Gefühle
verschwendet,
nur
um
sicher
zu
bleiben
But
see
this
low-life
now,
still
stuck
in
his
ways
Aber
sieh
diesen
Versager
jetzt,
immer
noch
in
seinen
alten
Gewohnheiten
gefangen
I
wonder
if
there's
a
summer
where
I'll
really
change
Ich
frage
mich,
ob
es
einen
Sommer
gibt,
in
dem
ich
mich
wirklich
ändern
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trickle
Альбом
YELLOW
дата релиза
22-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.