Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simply
put,
all
purity
was
hung
away
on
that
day,
see
Проще
говоря,
вся
чистота
была
погребена
в
тот
день,
видишь
ли,
My
curiosity
had
gotten
the
best
of
me
Мое
любопытство
взяло
надо
мной
верх.
Was
sweeter
than
a
cake,
but
it
wasn't
filling
Было
слаще
пирога,
но
не
насытило,
Like
dancing
with
a
puppet,
so
cold
and
empty
Как
танец
с
марионеткой,
такой
холодный
и
пустой.
Closet
doors
shut
behind
us
Двери
шкафа
закрываются
за
нами,
Huddling,
our
bodies
hidden
in
the
darkness
Мы
жмемся
друг
к
другу,
наши
тела
скрыты
во
тьме.
We'll
sleep
the
night
off,
and
change
when
light
comes
Мы
проспим
всю
ночь
и
изменимся,
когда
придет
свет,
Or
so
I
like
to
say
Или,
по
крайней
мере,
мне
нравится
так
думать.
"I'm
just
a
child,
I
can't
help
it!
"Я
всего
лишь
ребенок,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать!
Don't
go
please,
oh
please,
I'm
begging!"
Не
уходи,
пожалуйста,
умоляю
тебя!"
I'm
so
pathetic,
a
life
built
on
selfish
cries
Я
такой
жалкий,
моя
жизнь
построена
на
эгоистичных
криках.
All
the
toys
were
put
away,
I
swear
I'll
change
this
time
Все
игрушки
убраны,
клянусь,
на
этот
раз
я
изменюсь.
Still
I
crawl
for
when
I
wore
Innocence
like
before
Все
еще
цепляюсь
за
те
времена,
когда
я
носил
Невинность,
как
раньше.
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
Love's
a
high,
sober
up,
you'll
throw
it
all
away
Любовь
- это
наркотик,
протрезвеешь
- выбросишь
все
на
ветер.
I've
laid
to
waste
all
those
feelings
just
to
stay
safe
Я
растратил
все
эти
чувства
впустую,
только
чтобы
остаться
в
безопасности.
But
see
this
low-life
now,
still
stuck
in
his
ways
Но
посмотри
на
этого
неудачника,
он
все
еще
не
может
избавиться
от
своих
привычек.
I
wonder
if
there's
a
summer
where
I'll
really
change
Интересно,
наступит
ли
лето,
когда
я
действительно
изменюсь.
YELLOW,
YELLOW
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
YELLOW,
YELLOW
(Uh
oh)
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
(О
нет)
YELLOW,
YELLOW
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
YELLOW,
YELLOW
(Oh)
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
(О)
YELLOW,
YELLOW
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
YELLOW,
YELLOW
(Oh)
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
(О)
YELLOW,
YELLOW
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
YELLOW,
YELLOW
(Oh)
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
(О)
His
flesh
was
weak,
and
curiosity's
deadly
Его
плоть
была
слаба,
а
любопытство
губительно.
Figured
just
a
taste,
but
he
ate
too
much,
see
Он
решил
попробовать
совсем
чуть-чуть,
но
съел
слишком
много,
понимаешь?
The
nature
of
a
beast
is
that
it's
always
hungry
Природа
зверя
такова,
что
он
всегда
голоден.
Go
ahead
and
eat,
I'll
be
more
than
happy
Давай,
ешь,
я
буду
только
рад.
Closet
doors
shut
behind
me
Двери
шкафа
закрываются
за
мной,
Huddled
in
the
dark,
on
my
heart,
I'm
swearing
Спрятавшись
в
темноте,
я
клянусь
своим
сердцем,
Ive
had
enough
now
С
меня
хватит.
I'll
stop
it
somehow,
I'll
change
(Yeah)
Я
как-нибудь
с
этим
покончу,
я
изменюсь
(Да).
You
try
to
find
your
worth
and
Ты
пытаешься
найти
себе
цену,
и
Time
and
time
again,
you
find
you're
nothing
Снова
и
снова
обнаруживаешь,
что
ты
ничтожество.
Hear
the
second
hand,
and
feel
it
burning
Слушаешь
тиканье
секундной
стрелки
и
чувствуешь,
как
она
жжет.
The
sky
is
upside
down,
Am
I
in
hell
or
am
I
Небо
перевернуто,
я
в
аду
или
In
the
Devils
mouth?
I'm
all
turned
around
now
Во
рту
у
дьявола?
У
меня
теперь
все
вверх
тормашками.
"Carved
into
my
brain
"Вырезано
в
моем
мозгу,
I
can't
forget
the
shade
that
stained
my
window"
Я
не
могу
забыть
тень,
что
окрасила
мое
окно".
I'm
so,
so
sick
of
that
light
that
won't
stop
shining
YELLOW
Мне
так,
так
надоел
этот
свет,
который
не
перестает
сиять
ЖЕЛТЫМ.
YELLOW,
YELLOW
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
YELLOW,
YELLOW
(Uh
oh)
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
(О
нет)
YELLOW,
YELLOW
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
YELLOW,
YELLOW
(Oh)
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
(О)
YELLOW,
YELLOW
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
YELLOW,
YELLOW
(Uh
oh)
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
(О
нет)
YELLOW,
YELLOW
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
YELLOW,
YELLOW
(Oh)
ЖЕЛТЫЙ,
ЖЕЛТЫЙ
(О)
Cry
all
you
want,
deep
down
you
know
Плачь
сколько
хочешь,
в
глубине
души
ты
знаешь,
You'll
never
ever
get
away
Что
тебе
никогда
не
вырваться.
You
swear
to
change,
but
you're
lying
to
your
own
face
Ты
клянешься
измениться,
но
лжешь
самому
себе.
Fight
all
you
want,
deep
down
you
know
Борись
сколько
хочешь,
в
глубине
души
ты
знаешь,
You'll
never
ever
get
away
Что
тебе
никогда
не
вырваться.
Stuck
in
that
hot
summer
day
Застрял
в
том
жарком
летнем
дне.
Love's
a
high,
sober
up,
you'll
throw
it
all
away
Любовь
- это
наркотик,
протрезвеешь
- выбросишь
все
на
ветер.
I've
laid
to
waste
all
those
feelings
just
to
stay
safe
Я
растратил
все
эти
чувства
впустую,
только
чтобы
остаться
в
безопасности.
But
see
this
low-life
now,
still
stuck
in
his
ways
Но
посмотри
на
этого
неудачника,
он
все
еще
не
может
избавиться
от
своих
привычек.
I
wonder
if
there's
a
summer
where
I'll
really
change
Интересно,
наступит
ли
лето,
когда
я
действительно
изменюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trickle
Альбом
YELLOW
дата релиза
22-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.