Текст и перевод песни Tricky Nicki feat. Talberg - Moonchild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
I'm
a
moonchild
Да
я
дитя
Луны
I
was
born
and
raised
underneath
the
dark
clouds
Я
родился
и
вырос
под
темными
облаками.
And
the
sun
is
calling
me
but
I
don't
wanna
leave
the
night
И
солнце
зовет
меня,
но
я
не
хочу
покидать
эту
ночь.
My
surrounding
is
my
home
I
don't
wanna
lose
my
side,
oh
Мое
окружение
- это
мой
дом,
я
не
хочу
терять
свою
сторону,
о
On
the
fourth
floor
На
четвертом
этаже.
I
got
telescope
it
shows
me
how
stars
go
У
меня
есть
телескоп
он
показывает
мне
как
движутся
звезды
And
my
constellation
always
by
my
side
И
мое
созвездие
всегда
рядом
со
мной.
I
wanna
know,
if
the
heaven
will
accept
me
after
Я
хочу
знать,
примут
ли
меня
небеса
после
этого?
When
I'm
gonna
go
Когда
я
уйду
Yeah
and
that's
truth
that's
truth
Да
и
это
правда
это
правда
I
can
fall
off
in
the
night
time
Я
могу
упасть
ночью.
I
can
fall
off
in
the
night
time
Я
могу
упасть
ночью.
Out
of
my
mind
Не
в
своем
уме
Stab
me
make
me
die
Ударь
меня
сделай
так
чтобы
я
умер
But
you
will
never
see
me
cry
Но
ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу.
Cause
I'm
a
Moonchild
Потому
что
я
дитя
Луны
Alright
the
time
is
coming
up
who
feel
us
Ладно
время
подходит
кто
нас
чувствует
Always
ask
myself
who's
really
with
us,
who's
the
trillest
Всегда
спрашиваю
себя,
кто
на
самом
деле
с
нами,
кто
самый
трезвый.
You've
probably
never
thought
'bout
city
life
in
the
darkness
Ты,
наверное,
никогда
не
думал
о
городской
жизни
в
темноте.
Never
sleeping
at
night,
mobbing
with
my
partners
Никогда
не
сплю
по
ночам,
толплюсь
со
своими
партнерами.
It
ain't
no
motherfucking
story
'bout
the
G
Это
не
Гребаная
история
про
гангстера.
We
got
only
only
life,
you
know
what
I
mean
У
нас
есть
только
одна
жизнь,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
I
got
only
24
hours
in
a
day
that's
too
few
У
меня
всего
24
часа
в
сутках
это
слишком
мало
For
me,
gotta
live
it
up,
that
way
Что
касается
меня,
то
я
должен
жить
именно
так.
Yeah
and
that's
truth,
that's
truth
Да,
и
это
правда,
это
правда.
I
can
fall
off
in
the
night
time
Я
могу
упасть
ночью.
I
can
fall
off
in
the
night
time
Я
могу
упасть
ночью.
Yeah
I'm
a
moonchild
Да
я
дитя
Луны
I
was
born
and
raised
underneath
the
dark
clouds
Я
родился
и
вырос
под
темными
облаками.
And
the
sun
is
calling
me
but
I
don't
wanna
leave
the
night
И
солнце
зовет
меня,
но
я
не
хочу
покидать
эту
ночь.
My
surrounding
is
my
home
I
don't
wanna
lose
my
side,
oh
Мое
окружение
- это
мой
дом,
я
не
хочу
терять
свою
сторону,
о
On
the
fourth
floor
На
четвертом
этаже.
I
got
telescope
it
shows
me
how
stars
go
У
меня
есть
телескоп
он
показывает
мне
как
движутся
звезды
And
my
constellation
always
by
my
side
И
мое
созвездие
всегда
рядом
со
мной.
I
wanna
know,
if
the
heaven
will
accept
me
after
Я
хочу
знать,
примут
ли
меня
небеса
после
этого?
When
I'm
gonna
go
Когда
я
уйду
Yeah
and
that's
truth
that's
truth
Да
и
это
правда
это
правда
I
can
fall
off
in
the
night
time
Я
могу
упасть
ночью.
I
can
fall
off
in
the
night
time
Я
могу
упасть
ночью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.