Trifono - Na M' Agapas (Gente Que Si) - X-mas version - перевод текста песни на немецкий

Na M' Agapas (Gente Que Si) - X-mas version - Trifonoперевод на немецкий




Na M' Agapas (Gente Que Si) - X-mas version
Liebe mich (Gente Que Si) - Weihnachtsversion
Να μ' αγαπάς, να σταθούμε εδώ σε μια γωνιά
Liebe mich, lass uns hier in einer Ecke stehen
Να κοιταχτούμε λες κι ειν' γιορτή, πρωτοχρονιά
Lass uns einander ansehen, als wäre es ein Fest, Neujahr
Να με κρατάς αγκαλιά σφιχτά γιατί μου πήρε πολλά το εφτά
Halte mich fest umarmt, denn die Sieben [Jahr] nahm mir viel
εκτός κι αν είπα εγώ το έλα σ' όλα αυτά
es sei denn, ich habe zu all dem "komm" gesagt
Μακάρι να 'ναι η καρδιά μου ρόδι τυχερό
Wäre mein Herz doch ein Glücksgranatapfel
να στο χαρίσω να στάζει αγάπη ένα σωρό
um ihn dir zu schenken, damit er haufenweise Liebe tropft
Στα μαξιλάρια και στο χαλί να ξεχαστώ να μου λες πολύ
Auf den Kissen und dem Teppich mich vergessen, sag mir "sehr"
Κι ας κάνει ο φόβος κι άλλη τρύπα στο νερό
Und mag die Angst auch noch ein Loch ins Wasser schlagen
Να περπατάμε χέρι χέρι ως το πρωί
Lass uns Hand in Hand bis zum Morgen spazieren gehen
Του τραμ οι ράγες κάτι ξέρουν δεν μπορεί
Die Schienen der Straßenbahn wissen sicher etwas
Τα χρόνια φεύγουν, γοργά περνούν και μ' αναμνήσεις μετά γυρνούν
Die Jahre vergehen, schnell ziehen sie dahin und kehren dann mit Erinnerungen zurück
Μικρά τα ονόματα που όλα τα χωρούν
Klein sind die Namen, die alles fassen
Να μ' αγαπάς με τα λάθη μου όλα στη σειρά
Liebe mich mit all meinen Fehlern in einer Reihe
Στο σινεμά στο κορμί μου κόλλα τρυφερά
Im Kino, kleb dich zärtlich an meinen Körper
Δεν ειν' ο κόσμος ιδανικός, για το ταξίδι είναι δανεικός
Die Welt ist nicht ideal, für die Reise ist sie nur geliehen
Για να 'χει όνειρα να κάνει ο ενικός
Damit der Einzelne Träume haben kann
Να μου μιλάς μεσημέρι, βράδυ και πρωί
Sprich mit mir mittags, abends und morgens
Στα ξαφνικά, στο μικρό μπλακ άουτ της Δ.Ε.Η.
Ganz plötzlich, beim kleinen Stromausfall des Energieversorgers
Και μέχρι να 'ρθει ξανά το φως, αυτός ο λόγος ο πιο κρυφός
Und bis das Licht wiederkommt, wird dieser geheimste Grund
θα δει ν' ανοίγουμε μια πόρτα στη ζωή
sehen, wie wir eine Tür zum Leben öffnen
Να μ' αγαπάς εαυτέ μου σ' έψαχνα παντού
Liebe mich, mein Selbst, ich habe dich überall gesucht
Κι ενώ ενοχές κι αντοχές μου 'δίναν ραντεβού
Und während Schuldgefühle und Widerstandskräfte sich bei mir trafen
απ' τα ακριβά μου στα πιο φθηνά κι απ' τη φωλιά μου στο πουθενά
von meinen teuersten Dingen zu den billigsten und von meinem Nest ins Nirgendwo
συναντηθήκαμε στη μέση του καιρού
trafen wir uns mitten in der Zeit
Να μ' αγαπάς, να σταθούμε εδώ σε μια γωνιά
Liebe mich, lass uns hier in einer Ecke stehen
Να κοιταχτούμε λες κι ειν' γιορτή, πρωτοχρονιά
Lass uns einander ansehen, als wäre es ein Fest, Neujahr
Να μου μιλάς σιγανά στ' αυτί γιατί σ' ακούνε την νύχτα αυτή
Sprich mir leise ins Ohr, denn in dieser Nacht hören dich
παλιά μου όνειρα που χρόνια είχαν κρυφτεί
meine alten Träume, die sich jahrelang versteckt hatten





Авторы: carlos libedinsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.