Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
got
to
dig
in...
Keep
digging
in
the
dirt
Ich
muss
graben...
Weiter
im
Dreck
wühlen
I've
got
to
turn,
twist
and
shout,
consider
every
word
Ich
muss
mich
drehen,
winden
und
schreien,
jedes
Wort
bedenken
Without
taking
a
shot,
at
the
ultimate
sin
Ohne
einen
Versuch
bei
der
ultimativen
Sünde
zu
wagen
I've
all
but
given
up,
on
ever
reaching
you
again
Ich
habe
es
so
gut
wie
aufgegeben,
dich
jemals
wieder
zu
erreichen
A
certain
lunacy,
has
come
to
visit
Ein
gewisser
Wahnsinn
ist
zu
Besuch
gekommen
I
don't
know
what
is
and
what
isn't,
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ist
und
was
nicht
ist
Feed
me
your
highs,
feed
me
your
lows
Füttere
mich
mit
deinen
Höhen,
füttere
mich
mit
deinen
Tiefen
Feed
them
to
me,
in
a
consumable
dose
Füttere
sie
mir,
in
einer
verdaulichen
Dosis
Feed
them
to
be
baby,
please
give
them
to
me
now
Füttere
sie
mir,
Baby,
bitte
gib
sie
mir
jetzt
'Cause
there
ain't
no
stoppin'
no
matter
how
Denn
es
gibt
kein
Halten
mehr,
egal
wie
I
stir
my
coffee
you
sip
your
tea
Ich
rühre
meinen
Kaffee,
du
nippst
an
deinem
Tee
What're
we
gonna
do
Was
werden
wir
tun
With
whom
we're
gonna
be
Mit
dem,
wer
wir
sein
werden
Without
taking
in
the
ultimate
sin
Ohne
die
ultimative
Sünde
zu
verinnerlichen
I've
all
but
given
up
on
ever
reachin'
you
again
Ich
habe
es
so
gut
wie
aufgegeben,
dich
jemals
wieder
zu
erreichen
Feed
them
to
me
now,
please
give
them
to
me
Füttere
sie
mir
jetzt,
bitte
gib
sie
mir
'Cause
there
ain't
no
stoppin'
no
matter
where
when
or
how
Denn
es
gibt
kein
Halten
mehr,
egal
wo,
wann
oder
wie
I
know
that
it's
a
major
no
can
do
Ich
weiß,
dass
das
ein
absolutes
No-Go
ist
But
there
ain't
nothing
else
I
would
rather
do
Aber
es
gibt
nichts
anderes,
was
ich
lieber
tun
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Van Bruystegem, Mario Goossens, Ruben Block
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.