Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conto su di te
I Count On You
Penso
solo
a
te
quando
ho
nessuno
intorno
I
think
only
of
you
when
nobody's
around
Quando
confondo
di
nuovo
la
notte
col
giorno
When
once
again
I
mistake
the
night
for
day
Quando
tra
noi
due
ci
sarà
solo
più
un
ricordo
When
the
two
of
us
will
be
just
a
memory
Voglio
stare
solo,
lasciami
stare
solo
I
want
to
be
left
alone
Conto
su
di
te
perché
non
ho
nessuno
che
voglia
stare
con
me
I
count
on
you
because
I
have
no
one
who
wants
to
be
with
me
Resta
ancora
perché
solo
con
te
fumo
e
passa
il
mal
di
testa
Stay
with
me
because
it's
only
with
you
that
I
can
smoke
and
the
headache
goes
away
Dimmi
che
c'è,
io
sono
qua,
lacrime
bagnan
la
felpa
Tell
me
that
you're
here,
I'm
here,
tears
are
soaking
my
sweatshirt
Piove
sempre
qui
da
me,
c'è
sole
dopo
la
tempesta
It's
always
raining
over
here,
there's
sunshine
after
the
storm
C'è
sole
dopo
la
tempesta
There's
sunshine
after
the
storm
Fumavo
in
bagno
nell'intervallo
I
smoked
in
the
bathroom
during
the
half-time
La
scuola
non
capiva
cosa
avessi
in
testa
School
didn't
understand
what
was
going
on
in
my
head
E
che
il
problema
non
sapevo
fossi
io
And
that
the
problem
wasn't
that
I
was
me
O
fosse
in
Dio
o
forse
nella
sua
esistenza
Or
maybe
it
was
in
God
or
maybe
in
his
existence
Coi
problemi
esistenziali,
fottuta
adolescenza
With
existential
problems,
freaking
adolescence
Meditavo
come
Catullo,
sono
caduto,
incazzato
I
meditated
like
Catullus,
I
fell
down,
I
got
pissed
In
cambio
ho
cambiato
un
campo
in
un
palco
che
ho
sempre
amato
uguale
Instead
I
changed
a
court
in
a
stage
that
I
always
loved
Per
come
sono
fatto,
io
in
squadra
ci
stavo
male
In
a
team
I
didn't
feel
good
Ho
gli
occhi
di
mia
madre,
solo
più
incazzati
dalla
voglia
di
fare
I
have
my
mother's
eyes,
they
are
just
angrier
from
the
desire
to
do
Penso
solo
a
te
quando
ho
nessuno
intorno
I
think
only
of
you
when
nobody's
around
Quando
confondo
di
nuovo
la
notte
col
giorno
When
once
again
I
mistake
the
night
for
day
Quando
tra
noi
due
ci
sarà
solo
più
un
ricordo
When
the
two
of
us
will
be
just
a
memory
Voglio
stare
solo,
lasciami
stare
solo
I
want
to
be
left
alone
Conto
su
di
te
perché
non
ho
nessuno
che
voglia
stare
con
me
I
count
on
you
because
I
have
no
one
who
wants
to
be
with
me
Resta
ancora
perché
solo
con
te
fumo
e
passa
il
mal
di
testa
Stay
with
me
because
it's
only
with
you
that
I
can
smoke
and
the
headache
goes
away
Dimmi
che
c'è,
io
sono
qua,
lacrime
bagnan
la
felpa
Tell
me
that
you're
here,
I'm
here,
tears
are
soaking
my
sweatshirt
Piove
sempre
qui
da
me,
c'è
sole
dopo
la
tempesta
It's
always
raining
over
here,
there's
sunshine
after
the
storm
Conto
su
di
te
perché
non
ho
nessuno
che
voglia
stare
con
me
I
count
on
you
because
I
have
no
one
who
wants
to
be
with
me
Resta
ancora
perché
solo
con
te
fumo
e
passa
il
mal
di
testa
Stay
with
me
because
it's
only
with
you
that
I
can
smoke
and
the
headache
goes
away
Dimmi
che
c'è,
io
sono
qua,
lacrime
bagnan
la
felpa
Tell
me
that
you're
here,
I'm
here,
tears
are
soaking
my
sweatshirt
Piove
sempre
qui
da
me,
c'è
sole
dopo
la
tempesta
It's
always
raining
over
here,
there's
sunshine
after
the
storm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Manzo, Pietro Bagnadentro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.