Trigno - Mille Voci - перевод текста песни на немецкий

Mille Voci - Trignoперевод на немецкий




Mille Voci
Tausend Stimmen
Ho mille voci in testa
Ich habe tausend Stimmen im Kopf
Ma voglio sentir la tua
Aber ich will deine hören
E non lo so perché ma è il suono che mi calma
Und ich weiß nicht warum, aber es ist der Klang, der mich beruhigt
Ma ti ricordi di noi due dentro la stanza
Aber erinnerst du dich an uns beide im Zimmer
L'ansia gioca brutti scherzi
Die Angst spielt üble Streiche
Ho le farfalle nella pancia
Ich habe Schmetterlinge im Bauch
E dimmi che non hai bisogno d'altro
Und sag mir, dass du nichts anderes brauchst
Perché so che tu mi basti
Denn ich weiß, dass du mir genügst
Ma non so se io ti basterò
Aber ich weiß nicht, ob ich dir genügen werde
E la tua schiena per me è come un foglio A4
Und dein Rücken ist für mich wie ein Blatt A4-Papier
Le mie dita son matite con cui ti disegnerò
Meine Finger sind Stifte, mit denen ich dich zeichnen werde
E dimmi che rimane sempre uguale
Und sag mir, dass alles immer gleich bleibt
Che ci farà del bene farci male
Dass es uns gut tun wird, uns weh zu tun
Che anche se mi ignori trovi nuovi modi così torni ho mille voci ma
Dass du, auch wenn du mich ignorierst, neue Wege findest, um zurückzukommen, ich habe tausend Stimmen, aber
Te ne vai via da me
Du gehst weg von mir
Non sai come mi sento
Du weißt nicht, wie ich mich fühle
E che con te sai diverso
Und dass es mit dir anders ist
E resterei anche se
Und ich würde bleiben, auch wenn
Mi chiamassero in cento avrò il telefono spento
Mich hundert Leute anrufen würden, ich werde mein Handy ausgeschaltet haben
E mille voci addosso che fanno solo rumore
Und tausend Stimmen um mich herum, die nur Lärm machen
Ho voglia di sputare al mondo andare chissà dove
Ich habe Lust, der Welt ins Gesicht zu spucken und irgendwohin zu gehen, wer weiß wohin
Dove non mi importa
Wo es mir egal ist
Dove mi porta il vento
Wohin mich der Wind trägt
Penso
Ich denke
Spesso
Oft
Resto quando devo andare
Ich bleibe, wenn ich gehen sollte
Ho fatto troppi errori ma la colpa è nostra
Ich habe zu viele Fehler gemacht, aber es ist unsere Schuld
Sembra più una maratona e ci serve una sosta
Es scheint eher ein Marathon zu sein und wir brauchen eine Pause
Sono passati dei giorni e tu hai troppe domande
Es sind Tage vergangen und du hast zu viele Fragen
A cui non sono riuscito a darti una risposta
Auf die ich dir keine Antwort geben konnte
A a a
A a a
Dammi la forza di smettere con tutte ste distrazioni
Gib mir die Kraft, mit all diesen Ablenkungen aufzuhören
Distrazioni
Ablenkungen
Non farmi sentire come l'unico filo d'erba in un prato di fiori
Lass mich nicht wie den einzigen Grashalm in einer Blumenwiese fühlen
Ma tu rimani sempre uguale
Aber du bleibst immer gleich
E ci farà del bene farci male
Und es wird uns gut tun, uns weh zu tun
Che anche se mi ignori trovi nuovi modi così torni ho mille voci ma
Dass du, auch wenn du mich ignorierst, neue Wege findest, um zurückzukommen, ich habe tausend Stimmen, aber
Te ne vai via da me
Du gehst weg von mir
Non sai come mi sento
Du weißt nicht, wie ich mich fühle
E che con te sai diverso
Und dass es mit dir anders ist
E resterei anche se
Und ich würde bleiben, auch wenn
Mi chiamassero in cento avrò il telefono spento
Mich hundert Leute anrufen würden, ich werde mein Handy ausgeschaltet haben
E mille voci addosso che fanno solo rumore
Und tausend Stimmen um mich herum, die nur Lärm machen
Ho voglia di sputare al mondo andare chissà dove
Ich habe Lust, der Welt ins Gesicht zu spucken und irgendwohin zu gehen, wer weiß wohin
Dove non mi importa
Wo es mir egal ist
Dove mi porta il vento
Wohin mich der Wind trägt
Penso
Ich denke
Spesso
Oft
Resto quando devo andare
Ich bleibe, wenn ich gehen sollte





Авторы: Pietro Bagnadentro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.