Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TURN ME UP!
DREH MICH AUF!
Everything
is
everything
thats
what
they
say
Alles
ist
alles,
das
sagen
sie
They
ain't
quite
like
me
Sie
sind
nicht
ganz
wie
ich
Had
to
boast
Musste
prahlen
When
I
pass
girls
still
gon
want
my
ghost
Wenn
ich
vorbeigehe,
werden
Mädchen
immer
noch
meinen
Geist
wollen
I
was
bred
4 a
hundred
million
loafs
and
I'm
broke
watch
me
fix
myself
Ich
wurde
für
hundert
Millionen
Brote
gezüchtet
und
bin
pleite,
sieh
zu,
wie
ich
mich
selbst
repariere
Be
over
my
own
head
Mir
selbst
über
den
Kopf
gewachsen
sein
I
don't
get
myself
Ich
verstehe
mich
selbst
nicht
I'm
the
bar
I
gotta
raise
Ich
bin
die
Messlatte,
die
ich
anheben
muss
I
uplift
myself
Ich
erhebe
mich
selbst
Master
of
my
own
craft
I
should
whip
myself
Meister
meines
eigenen
Handwerks,
ich
sollte
mich
selbst
auspeitschen
It's
too
easy
Es
ist
zu
einfach
Mac,
ya
cheesy
Mac,
du
bist
kitschig
Craig
Mack
Rest
In
Peace
Craig
Mack,
ruhe
in
Frieden
Ye
must
be
dreaming
Du
musst
träumen
Put
it
on
God
you
can
beat
me
Setz
auf
Gott,
du
kannst
mich
schlagen
Different
distance
Andere
Entfernung
Put
it
on
God
you
can
reach
me
Setz
auf
Gott,
du
kannst
mich
erreichen
Been
in
the
mud
War
im
Schlamm
Hustled
from
dirt
Habe
mich
aus
dem
Dreck
hochgearbeitet
It's
Rooted
deeply
Es
ist
tief
verwurzelt
I
don't
Kiki
Ich
mache
keine
Kiki
Business
strictly
Geschäfte
strengstens
Please
believe
me
Bitte
glaub
mir
I'm
just
getting
warmed
up
Ich
werde
gerade
erst
warm
Yall
rap
4 restored
funds
Ihr
rappt
für
wiederhergestellte
Gelder
I
got
more
to
come
Ich
habe
noch
mehr
zu
bieten
Turn
me
up
a
notch
Dreh
mich
eine
Stufe
höher
Turn
me
up
a
couple
hundred
thousand
watts
Dreh
mich
ein
paar
hunderttausend
Watt
höher
Turn
me
up
a
notch
Dreh
mich
eine
Stufe
höher
Ceilings
feeling
closer
when
you're
topping
your
last
Die
Decke
fühlt
sich
näher
an,
wenn
du
dein
letztes
Ergebnis
übertreffen
willst
Ima
palm
a
planet
when
I
stand
on
top
of
my
bag
Ich
werde
einen
Planeten
in
der
Hand
halten,
wenn
ich
auf
meinem
Geldberg
stehe
Put
in
major
OverTime
I
need
time
and
a
half
Habe
massive
Überstunden
gemacht,
ich
brauche
anderthalb
Mal
so
viel
Zeit
Golden
chains
inside
my
future
and
I'll
diamond
the
plaques
Goldene
Ketten
in
meiner
Zukunft
und
ich
werde
die
Plaketten
mit
Diamanten
besetzen
You
dying
to
rap
Du
stirbst
fürs
Rappen
You
diss
me
then
you
die
in
a
rap
Du
disst
mich,
dann
stirbst
du
in
einem
Rap
You
want
the
truth
Du
willst
die
Wahrheit
You
and
your
troops
not
supplying
the
facts
Du
und
deine
Truppen
liefern
nicht
die
Fakten
Druggy
rappers
got
it
now
but
I'll
be
silencing
that
Drogen-Rapper
haben
es
jetzt,
aber
ich
werde
das
zum
Schweigen
bringen
My
flow
rehabilitation
that
sobriety
rap
Mein
Flow
ist
Rehabilitation,
dieser
Nüchternheits-Rap
Matter
fact
as
far
as
flows
I
got
variety
packs
Tatsache
ist,
was
Flows
angeht,
habe
ich
verschiedene
Pakete
Y'all
like
Miley
Cyrus
with
rap
y'all
trying
to
black
Ihr
seid
wie
Miley
Cyrus
mit
Rap,
ihr
versucht,
schwarz
zu
sein
I'll
die
a
legend
Ich
werde
als
Legende
sterben
They'll
make
hieroglyphic
pictures
of
me
Sie
werden
Hieroglyphenbilder
von
mir
machen
They
mentioning
Kings
of
the
O
and
wasn't
mentioning
me
Sie
erwähnten
Könige
des
O
und
erwähnten
mich
nicht
I
can
be
understanding
at
times
but
I
didn't
agree
Ich
kann
manchmal
verständnisvoll
sein,
aber
ich
stimmte
nicht
zu
With
this
literature
I'm
literally
king
of
the
state
4get
about
the
rates
that's
scrutiny
Mit
dieser
Literatur
bin
ich
buchstäblich
der
König
des
Staates,
vergiss
die
Bewertungen,
das
ist
reine
Überprüfung
This
is
mutiny
Das
ist
Meuterei
Ain't
no
muting
me
Niemand
bringt
mich
zum
Schweigen
Bar
4 bar
what
can
you
do
with
me
Zeile
für
Zeile,
was
kannst
du
mit
mir
anfangen?
Turn
me
up
a
notch
Dreh
mich
eine
Stufe
höher
Turn
me
up
a
couple
hundred
thousand
watts
Dreh
mich
ein
paar
hunderttausend
Watt
höher
Turn
me
up
a
notch
Dreh
mich
eine
Stufe
höher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trigno
Альбом
4Sight
дата релиза
04-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.