Trijntje Oosterhuis - Als De Liefde Niet Bestond - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trijntje Oosterhuis - Als De Liefde Niet Bestond




Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви ...
Zullen ze stilstaan, de rivieren
Остановятся ли они, реки?
En de vogels en de dieren
И птицы, и животные ...
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви ...
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви ...
Zou het strand de zee verlaten
Покинет ли пляж море?
Ze hebben niets meer te bepraten
Им больше не о чем говорить.
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви ...
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви ...
Zou de maan niet langer lichten
Неужели луна больше не будет светить?
Geen dichter zou meer dichten
Ни один поэт не написал бы больше.
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви ...
Nergens zouden bloemen staan
Нигде нет цветов.
En de aarde zou verkleuren
И земля потемнеет.
Overal gesloten deuren
Везде закрытые двери.
En de klok zou niet meer slaan
И часы больше не били.
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви ...
Dan was de hele vrijerij bedorven
Тогда все ухаживания были испорчены.
De wereld was gauw uitgestorven
Мир вскоре вымер.
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви ...
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви ...
Zou de zon niet langer stralen
Неужели солнце больше не будет светить?
De wind zou niet meer ademhalen
Ветер больше не дышал.
Als de liefde niet bestond
Если бы не было любви ...
Geen appel zou meer rijpen
Ни одно яблоко больше не созреет.
Zoals eens in het paradijs
Однажды в раю ...
Als wij elkaar niet meer begrijpen
Когда мы больше не понимаем друг друга.
Dan is de wereld koud als ijs
Тогда мир станет холодным как лед.
Ik zou sterven van de kou
Я умру от холода.
En m′n adem zou bevriezen
И мое дыхание замерзнет.
Als ik jouw liefde zou verliezen
Если я потеряю твою любовь ...
Er is geen liefde zonder jou
Без тебя нет любви.





Авторы: A G Th Toon Hermans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.