Текст и перевод песни Trijntje Oosterhuis - Als Ik Je Laat Gaan
Ik
vertel
jou
alles
wat
ik
zelf
heb
geleerd
Я
расскажу
тебе
все,
что
узнал.
Door
schade
en
schande
Через
зло
и
позор.
Mijn
hart
in
mijn
handen
Мое
сердце
в
моих
руках.
En
ik
heb
alles
geprobeerd
И
я
перепробовал
все.
De
wereld
gezien
Повидал
мир.
Van
alles
gevonden
Нашел
все.
Van
iedereen
wat
От
всех
что
Maar
niks
bracht
me
meer
Но
ничто
не
принесло
мне
большего.
Dan
wat
ik
al
had
Чем
то,
что
у
меня
уже
было.
Zat
altijd
verborgen
in
mijn
hart
Это
всегда
было
скрыто
в
моем
сердце.
En
ik
kan
je
niet
vertellen
waar
je
heen
zou
moeten
gaan
И
я
не
могу
сказать
тебе,
куда
ты
должен
идти.
Wees
niet
bang
je
hart
te
geven,
dat
heb
ik
ook
gedaan
Не
бойся
отдать
свое
сердце,
оно
у
меня
есть.
Als
ik
je
laat
gaan
Если
я
отпущу
тебя
...
Laat
jij
me
dan
weten
Ты
дашь
мне
знать
Hoe
jij
heel
de
wereld
jouw
kleur
weet
te
geven
Как
придать
всему
миру
свой
цвет?
Al
raak
je
het
kwijt
Даже
если
ты
его
потеряешь.
Je
hebt
al
bewezen
dat
jij
haar
verbetert
door
jezelf
te
zijn
Ты
уже
доказал,
что
улучшаешь
ее,
оставаясь
собой.
Als
ik
je
laat
gaan
Если
я
отпущу
тебя
...
Beetje
bij
beetje
Понемногу
En
jij
leert
jouw
liefde
met
de
wereld
te
delen
И
ты
учишься
делиться
своей
любовью
с
миром.
Al
ben
je
soms
bang
Хотя
иногда
ты
боишься.
Je
hebt
al
bewezen
dat
jij
alles
aan
kan
door
jezelf
te
zijn
Ты
уже
доказал,
что
можешь
справиться
со
всем,
оставаясь
самим
собой.
Jij
vertelt
mij
Ты
скажи
мне
Alles
wat
jij
tot
nu
toe
al
weet
Все,
что
ты
знаешь
до
сих
пор.
Ik
kijk
in
je
ogen
Я
смотрю
в
твои
глаза.
Herken
al
jouw
dromen
Узнай
все
свои
мечты.
En
hoe
jij
de
wereld
nu
beleeft
Как
ты
теперь
живешь
в
этом
мире
Kun
je
mij
vertellen
waar
je
heen
zou
willen
gaan
Ты
можешь
сказать
мне,
куда
бы
ты
хотел
пойти?
Zolang
jij
je
hart
blijft
volgen
zal
ik
daarachter
staan
Пока
ты
следуешь
за
своим
сердцем,
я
буду
стоять
за
ним.
Als
ik
je
laat
gaan
Если
я
отпущу
тебя
...
Laat
jij
me
dan
weten
Ты
дашь
мне
знать
Hoe
jij
heel
de
wereld
jouw
kleur
weet
te
geven
Как
придать
всему
миру
свой
цвет?
Al
raak
je
het
kwijt
Даже
если
ты
его
потеряешь.
Je
hebt
al
bewezen
dat
jij
haar
verbetert
door
jezelf
te
zijn
Ты
уже
доказал,
что
улучшаешь
ее,
оставаясь
собой.
Als
ik
je
laat
gaan
Если
я
отпущу
тебя
...
Beetje
bij
beetje
Понемногу
En
jij
leert
jouw
liefde
met
de
wereld
te
delen
И
ты
учишься
делиться
своей
любовью
с
миром.
Al
ben
je
soms
bang
Хотя
иногда
ты
боишься.
Je
hebt
al
bewezen
dat
jij
alles
aan
kan
door
jezelf
te
zijn
Ты
уже
доказал,
что
можешь
справиться
со
всем,
оставаясь
самим
собой.
Als
ik
je
laat
gaan
Если
я
отпущу
тебя
...
Laat
jij
me
dan
weten
Ты
дашь
мне
знать
Hoe
jij
heel
de
wereld
jouw
kleur
weet
te
geven
Как
придать
всему
миру
свой
цвет?
Al
raak
je
het
kwijt
Даже
если
ты
его
потеряешь.
Je
hebt
al
bewezen
dat
jij
haar
verbetert
door
jezelf
te
zijn
Ты
уже
доказал,
что
улучшаешь
ее,
оставаясь
собой.
Als
ik
je
laat
gaan
Если
я
отпущу
тебя
...
Beetje
bij
beetje
Понемногу
En
jij
leert
jouw
liefde
met
de
wereld
te
delen
И
ты
учишься
делиться
своей
любовью
с
миром.
Al
ben
je
soms
bang
Хотя
иногда
ты
боишься.
Je
hebt
al
bewezen
dat
jij
alles
aan
kan
door
jezelf
te
zijn
Ты
уже
доказал,
что
можешь
справиться
со
всем,
оставаясь
самим
собой.
Als
ik
je
laat
gaan
Если
я
отпущу
тебя
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Tegelaar, Koen Jansen, Trijntje Oosterhuis, Rene Van Mierlo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.