Текст и перевод песни Trijntje Oosterhuis - Dat Zou Mooi Zijn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dat Zou Mooi Zijn
Вот бы это было прекрасно
Kon
je
met
een
liedje
maar
Вот
бы
песней
можно
было
De
honger
laten
stoppen
Остановить
весь
голод,
De
armoede
doen
verdwijnen
Искоренить
бедность
Voor
eens
en
voor
altijd
Раз
и
навсегда.
Kon
je
met
een
liedje
maar
Вот
бы
песней
можно
было
De
wapens
laten
droppen
Заставить
сложить
оружие,
De
zon
weer
laten
schijnen
Вернуть
солнце
в
мир,
Dan
weet
ik
het
geheim
Тогда
бы
я
знала
секрет.
Kon
je
met
een
liedje
maar
Вот
бы
песней
можно
было
Het
wereldleed
oplossen
Разрешить
все
мировые
проблемы,
Een
eind
maken
aan
oorlog
Положить
конец
войне,
Aan
haat
en
aan
geweld
Ненависти
и
насилию.
Dat
je
met
een
liedje
weer
Вот
бы
песней
можно
было
Woestijnen
kon
bebossen
Засадить
пустыни
лесами,
De
oceaan
weer
schoon
werd
Очистить
океан,
En
de
ozonlaag
herstelt
И
восстановить
озоновый
слой.
Dat
zou
mooi
zijn
Вот
бы
это
было
прекрасно,
Dat
zou
mooi
zijn
Вот
бы
это
было
прекрасно,
Dat
werd
een
prachtig
lied
Получилась
бы
чудесная
песня
Met
een
prachtig
couplet
С
чудесным
куплетом
En
met
een
pracht
refrein
И
чудесным
припевом,
Zo
mooi
maak
ik
ze
niet
Но
так
красиво
я
не
умею.
Kon
je
met
een
liedje
maar
Вот
бы
песней
можно
было
Godswonderen
verrichten
Творить
чудеса,
De
lammen
laten
lopen
Хромых
заставить
ходить,
De
blinden
laten
zien
А
слепых
— видеть.
Kon
je
met
een
liedje
maar
Вот
бы
песней
можно
было
Voor
altijd
vrede
stichten
Установить
мир
навеки,
En
al
die
kerken
slopen
И
разрушить
все
церкви,
Dan
maakte
ik
er
tien
Тогда
бы
я
создала
десять!
Dat
zou
mooi
zijn
Вот
бы
это
было
прекрасно,
Dat
zou
mooi
zijn
Вот
бы
это
было
прекрасно,
Dat
werd
een
prachtig
lied
Получилась
бы
чудесная
песня
Met
een
pracht
couplet
С
чудесным
куплетом
En
een
pracht
refrein
И
чудесным
припевом,
Maar
zo
mooi
maak
ik
ze
niet
Но
так
красиво
я
не
умею.
Dat
zou
mooi
zijn
Вот
бы
это
было
прекрасно,
Dat
zou
mooi
zijn
Вот
бы
это
было
прекрасно,
Dat
werd
een
prachtig
lied
Получилась
бы
чудесная
песня
Met
een
pracht
couplet
С
чудесным
куплетом
En
een
pracht
refrein
И
чудесным
припевом,
Maar
zo
mooi
maak
ik
ze
niet
Но
так
красиво
я
не
умею.
Dat
werd
een
prachtig
lied
Получилась
бы
чудесная
песня,
Maar
zo
mooi
maak
ik
ze
niet
Но
так
красиво
я
не
умею.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huub Van Der Lubbe, Nico Arzbach, Roland Brunt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.