Trijntje Oosterhuis - Ik Kan Het Niet Alleen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Trijntje Oosterhuis - Ik Kan Het Niet Alleen




Ik Kan Het Niet Alleen
Ik Kan Het Niet Alleen
Ik wilde zo graag meer,
I wanted so much more,
Maar alles wat ik deed was tegen beterweten in.
But everything I did was against my better judgment.
Ik bleef bij jou, en hield me vast aan die droom van een nieuw begin.
I stayed with you, and held on to that dream of a new beginning.
Het kostte zoveel moed,
It took so much courage,
Tranen en verdriet voordat ik jou kon laten gaan,
Tears and sorrow before I could let you go,
Na al die strijd wou ik gewoon op mijn eigen benen staan.
After all that strife, I just wanted to stand on my own two feet.
Maar nu je niet meer bij me bent, staat mijn wereld op zijn kop,
But now that you're no longer with me, my world is upside down,
Ik weet niet hoe, ik zonder jou moet zijn, ik geef het toe.
I don't know how, I have to be without you, I admit it.
Ik kan het niet alleen,
I can't do it alone,
(Ik kan het niet alleen het is nog steeds niet voorbij)
(I can't do it alone it is still not over)
En ik wil het niet alleen,
And I don't want to do it alone,
(Ik wil het niet alleen je hoort nog altijd bij mij)
(I don't want to do it alone you still belong to me)
Ik kan het niet alleen.
I can't do it alone.
In het begin was ik blij en kreeg ik
In the beginning I was happy and I got
Een beetje terug wat ik zo lang had gemist,
A little bit back of what I had missed for so long,
Mijn oude zelfverzekerdheid en een lach op m'n gezicht.
My old self-confidence and a smile on my face.
Ik droeg mijn haar weer los ik sprak af met
I wore my hair down again I met up with
Mijn vriendinnen, had de nachten voor mezelf,
My girlfriends, had the nights for myself,
Maar het was misschien niet helemaal wat ik mij had voorgesteld.
But it was maybe not completely what I had imagined.
Want als ik echt heel eerlijk ben, kan ik niet goed zonder jou,
Because if I am really honest, I can't do without you,
Het heeft geen zin, ik heb het geprobeerd, maar ik zie het in.
It's no use, I have tried it, but I see it.
Ik kan het niet alleen,
I can't do it alone,
(Ik kan het niet alleen het is nog steeds niet voorbij)
(I can't do it alone it is still not over)
En ik wil het niet alleen,
And I don't want to do it alone,
(Ik wil het niet alleen je hoort nog altijd bij mij)
(I don't want to do it alone you still belong to me)
Ik kan het niet alleen.
I can't do it alone.
Tis niet reeel dat een vrouw van deze tijd,
It's not realistic that a woman of this time,
Zoveel moet verwachten van zichzelf.
Should expect so much of herself.
Tis geen geheim, dat als ik naar mezelf kijk,
It's no secret, that when I look at myself,
Dan wil ik toch heel graag je armen om me heen,
Then I still really want your arms around me,
Ik kan het niet meer alleen.
I can't do it alone anymore.
I kan het niet alleen,
I can't do it alone,
Ik kan het niet alleen het is nog steeds niet voorbij,
I can't do it alone it is still not over,
Ik wil het niet alleen,
I don't want to do it alone,
Ik wil het niet alleen je hoort nog altijd bij mij,
I don't want to do it alone you still belong to me,
Kan het niet alleen.
Can't do it alone.





Авторы: Alain Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.