Trijntje Oosterhuis - Is Dit Alles - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trijntje Oosterhuis - Is Dit Alles




Is Dit Alles
Это всё?
Ga zitten want ik wil eens met je praten
Присядь, я хочу с тобой поговорить.
Ik ben al lang niet meer zo blij als toen
Я уже давно не так счастлива, как раньше.
Nee, schrik niet want ik wil je niet verlaten
Нет, не пугайся, я не хочу тебя покидать.
Er is iets en ik kan er niets aan doen
Просто что-то случилось, и я ничего не могу с этим поделать.
We komen niets te kort we hebben alles
У нас всё есть, нам ничего не нужно.
Een kind, een huis, een auto en elkaar
Ребёнок, дом, машина и друг друга.
Maar weet je, lieve schat, wat het geval is?
Но знаешь, дорогой, в чём дело?
Ik zoek iets meer, ik weet alleen niet waar
Мне нужно что-то большее, только я не знаю, что.
Is dit alles? (Is dit alles?)
Это всё? (Это всё?)
Is dit alles? (Is dit alles?)
Это всё? (Это всё?)
Is dit alles wat er is?
Это всё, что есть?
Is dit alles? (Is dit alles?)
Это всё? (Это всё?)
Is dit alles? (Is dit alles?)
Это всё? (Это всё?)
Is dit alles wat er is?
Это всё, что есть?
We zijn nu net een stuk in dertien delen
Мы словно пазл, разбитый на тринадцать частей,
Aan het einde zijn we allemaal de klos
И в конце все окажемся в дураках.
We leven trouw het leven van zo velen
Мы верно следуем жизни многих,
Ik wil iets meer, ik wil een beetje los
А я хочу чего-то большего, хочу немного свободы.
Is dit alles? (Is dit alles?)
Это всё? (Это всё?)
Is dit alles? (Is dit alles?)
Это всё? (Это всё?)
Is dit alles wat er is?
Это всё, что есть?
Is dit alles? (Is dit alles?)
Это всё? (Это всё?)
Is dit alles? (Is dit alles?)
Это всё? (Это всё?)
Is dit alles wat er is?
Это всё, что есть?
Is dit alles? (Is dit alles?)
Это всё? (Это всё?)
Is dit alles? (Is dit alles?)
Это всё? (Это всё?)
Is dit alles? (Is dit alles?)
Это всё? (Это всё?)
Ik ben al niet meer zo blij als toen
Я уже не так счастлива, как раньше.
Ben niet meer zo blij als toen
Не так счастлива, как раньше.
Ik ben niet zo blij als toen
Я не так счастлива, как раньше.
Al lang niet meer en ik kan er niets aan doen
Уже давно, и я ничего не могу с этим поделать.
Ik wil een beetje los, ik wil een beetje los
Я хочу немного свободы, я хочу немного свободы.
Een kind, een huis, een auto en elkaar
Ребёнок, дом, машина и друг друга.
Maar weet je, lieve schat, wat het geval is?
Но знаешь, дорогой, в чём дело?





Авторы: Henny Vrienten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.