Trijntje Oosterhuis - Ken Je Mij - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trijntje Oosterhuis - Ken Je Mij




Ken Je Mij
Знаешь ли ты меня?
Ken je mij? Wie ken je dan?
Знаешь ли ты меня? Кого ты тогда знаешь?
Weet jij mij beter dan ik?
Знаешь ли ты меня лучше, чем я сама?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Знаешь ли ты меня? Кем я тогда являюсь?
Weet jij mij beter dan ik?
Знаешь ли ты меня лучше, чем я сама?
Ogen die door de zon heen kijken
Глаза, смотрящие сквозь солнце,
Zoekend naar de plek waar ik woon
Ищут место, где я живу.
Ben jij beeldspraak voor iemand
Ты метафора для кого-то,
Die aardig is, of onmetelijk ver,
Кто добр, или безмерно далёк,
Die niet staat en niet valt
Кто не стоит и не падает,
En niet voelt als ik,
И не чувствует, как я,
Niet koud en hooghartig
Не холоден и не высокомерен.
Ref
Припев
Hier is de plek waar ik woon
Вот место, где я живу,
Een stoel op het water,
Стул на воде,
Een raam waarlangs het opklarend weer
Окно, мимо которого проплывает
Of het vallende duister voorbij vaart
Проясняющаяся погода или сгущающаяся тьма.
Heb je geroepen? Hier ben ik
Ты звал? Я здесь.
Ref
Припев
Ik zou een woord willen spreken
Я хотела бы сказать слово,
Dat waar en van mij is
Которое истинно и принадлежит мне,
Dat draagt wie ik ben,
Которое несёт в себе то, кто я есть,
Dat het houdt,
Которое сохранит это,
Ik zou een woord willen spreken
Я хотела бы сказать слово,
Dat rechtop staat als mens die mij aankijkt en zegt
Которое стоит прямо, как человек, который смотрит на меня и говорит:
Ik ben jouw zuiverste zelf,
Я твоё самое чистое «я»,
Vrees niet, versta mij, ik ben, ik ben
Не бойся, пойми меня, я есть, я есть.
Ref
Припев
Ben jij de enige voor wiens ogen
Ты ли единственный, от чьих глаз
Niet is verborgen van mijn naaktheid
Не скрыта моя нагота?
Kan jij het hebben,
Можешь ли ты вынести,
Als niemand anders,
Как никто другой,
Dat ik geen licht geef, niet warm ben,
Что я не даю света, не грею,
Dat ik niet mooi ben, niet veel
Что я не красива, не многое значу,
Dat geen bron ontspringt
Что никакой источник не бьёт
In mijn diepte
В моей глубине,
Dat ik alleen dit gezicht heb,
Что у меня только это лицо,
Geen ander.
Никакого другого.
Ben ik door jou, zonder schaamte,
Видел ли ты меня, принял ли,
Gezien, genomen,
Без стыда,
Door niemand minder?
Как никто другой?
Zou dat niet veel teveel waar zijn?
Не слишком ли это хорошо, чтобы быть правдой?
Zou dat niet veel teveel waar zijn?
Не слишком ли это хорошо, чтобы быть правдой?
Ref
Припев





Авторы: Augustinus J M Stijn Loo Van Der, Hubert G Oosterhuis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.