Trijntje Oosterhuis - Ken Je Mij (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trijntje Oosterhuis - Ken Je Mij (Live)




Ken je mij? Wie ken je dan?
Ты знаешь меня?
Weet jij mij beter dan ik?
Ты знаешь меня лучше, чем я?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Ты знаешь меня? тогда кто я?
Weet jij mij beter dan ik?
Ты знаешь меня лучше, чем я?
Ogen die door de zon heen kijken
Глаза смотрят сквозь Солнце.
Zoekend naar de plek waar ik woon
Ищу место, где я живу.
Ben jij beeldspraak voor iemand
Ты ищешь кого-то?
Die aardig is, of onmetelijk ver,
Кто добр, или неизмеримо далек,
Die niet staat en niet valt
Кто не стоит и не падает?
En niet voelt als ik,
И не чувствую себя, как я,
Niet koud en hooghartig
Не холодным и надменным.
Ken je mij? Wie ken je dan?
Ты знаешь меня?
Weet jij mij beter dan ik?
Ты знаешь меня лучше, чем я?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Ты знаешь меня? тогда кто я?
Weet jij mij beter dan ik?
Ты знаешь меня лучше, чем я?
Hier is de plek waar ik woon
Вот место, где я живу.
Een stoel op het water,
Стул на воде,
Een raam waarlangs het opklarend weer
Окно, за которым проясняется погода.
Of het vallende duister voorbij vaart
Проплывает ли мимо падающая тьма
Heb je geroepen? Hier ben ik
Ты звонил? - вот и я.
Ken je mij? Wie ken je dan?
Ты знаешь меня?
Weet jij mij beter dan ik?
Ты знаешь меня лучше, чем я?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Ты знаешь меня? тогда кто я?
Weet jij mij beter dan ik?
Ты знаешь меня лучше, чем я?
Ik zou een woord willen spreken
Я хотел бы сказать одно слово.
Dat waar en van mij is
Это правда и моя правда
Dat draagt wie ik ben,
Что несет в себе то, кто я есть,
Dat het houdt,
Что хранит,
Ik zou een woord willen spreken
Я хотел бы сказать одно слово.
Dat rechtop staat als mens die mij aankijkt en zegt
Он стоит прямо, как человек, который смотрит на меня и говорит:
Ik ben jouw zuiverste zelf,
Я-твое самое чистое "я".
Rees niet, versta mij, ik ben, ik ben
Не вставай, пойми меня, Я ЕСТЬ, Я есть.
Ken je mij? Wie ken je dan?
Ты знаешь меня?
Weet jij mij beter dan ik?
Ты знаешь меня лучше, чем я?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Ты знаешь меня? тогда кто я?
Weet jij mij beter dan ik?
Ты знаешь меня лучше, чем я?
Ben jij de enige voor wiens ogen
Ты единственный, для чьих глаз?
Niet is verborgen van mijn naaktheid
Это не скрыто от моей наготы.
Kan jij het hebben,
Можешь ли ты получить его,
Als niemand anders,
Как никто другой?
Dat ik geen licht geef, niet warm ben,
Что я не даю света, я не согреваю,
Dat ik niet mooi ben, niet veel
Что я не красива, не так уж много.
Dat geen bron ontspringt
Что нет источника.
In mijn diepte
В моей глубине ...
Dat ik alleen dit gezicht heb,
Что у меня есть только это лицо,
Geen ander.
Никакого другого.
Ben ik door jou, zonder schaamte,
Я через тебя, без стыда.
Gezien, genomen,
Увиденное, взятое,
Oor niemand minder?
И никто другой?
Zou dat niet veel teveel waar zijn?
Не слишком ли это верно?
Zou dat niet veel teveel waar zijn?
Не слишком ли это верно?
Ken je mij? Wie ken je dan?
Ты знаешь меня?
Weet jij mij beter dan ik?
Ты знаешь меня лучше, чем я?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Ты знаешь меня? тогда кто я?
Weet jij mij beter dan ik?
Ты знаешь меня лучше, чем я?





Авторы: Augustinus J M Stijn Loo Van Der, Hubert G Oosterhuis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.