Текст и перевод песни Trijntje Oosterhuis - Omarm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoe
ver
je
gaat,
Как
далеко
ты
зайдешь,
Heeft
met
afstand
niets
te
maken
Не
имеет
никакого
отношения
к
расстоянию
Hoogstens
met
de
tijd
Максимум
ко
времени
En
ik
weet
niet
hoe
het
komt
И
я
не
знаю,
почему
Dat
ik
weg
wil
Я
хочу
уйти
Maar
het
treft
me
hard
en
zuiver
Но
это
поражает
меня
сильно
и
чисто
En
het
houdt
hardnekkig
stand
И
это
упорно
сохраняется
Dus
hier
sta
ik
Поэтому
я
стою
здесь
Met
een
uitgestoken
hand
С
протянутой
рукой
Lief,
ga
dan
mee
Любимый,
пойдем
со
мной
En
omarm
me
И
обними
меня
Omarm
me,
omarm
me
Обними
меня,
обними
меня
Lief,
ga
dan
mee
Любимый,
пойдем
со
мной
En
omarm
me
И
обними
меня
Omarm
me,
omarm
me
Обними
меня,
обними
меня
En
breng
me
nergens
heen
И
никуда
меня
не
веди
Hoe
diep
je
gaat
Как
глубоко
ты
погружаешься
Heeft
met
denken
niets
te
maken
Не
имеет
никакого
отношения
к
размышлениям
Hoogstens
met
een
wil
Максимум
к
желанию
En
het
voelt
alsof
ik
weet
И
я
чувствую,
будто
знаю
Waar
ik
heenga
Куда
я
иду
En
het
leidt
me
in
het
donker
И
это
ведет
меня
в
темноте
En
het
spot
met
mijn
verstand
И
это
издевается
над
моим
разумом
Met
een
uitgestoken
hand
С
протянутой
рукой
Lief,
ga
dan
mee
Любимый,
пойдем
со
мной
En
omarm
me
И
обними
меня
Omarm
me,
omarm
me
Обними
меня,
обними
меня
Lief,
ga
dan
mee
Любимый,
пойдем
со
мной
En
omarm
me
И
обними
меня
Omarm
me,
omarm
me
Обними
меня,
обними
меня
En
breng
me
nergens
heen
И
никуда
меня
не
веди
Lief,
ga
dan
mee
Любимый,
пойдем
со
мной
Omarm
mijn
lijf
en
leden
Обними
мое
тело
и
душу
Omarm
mijn
waanideeín
Обними
мои
безумные
идеи
Omarm
me,
omarm
me
Обними
меня,
обними
меня
Lief,
ga
dan
mee
Любимый,
пойдем
со
мной
Omarm
heel
mijn
verleden
Обними
все
мое
прошлое
Omarm
mijn
zeven
zeeín
Обними
мои
семь
морей
Omarm
me,
omarm
me
Обними
меня,
обними
меня
En
breng
me
nergens
heen
И
никуда
меня
не
веди
Hoe
recht
je
staat
Насколько
ты
прямо
стоишь
Heeft
met
zwaarte
niets
te
maken
Не
имеет
никакого
отношения
к
тяжести
Hoogstens
met
de
wind
Максимум
к
ветру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Slager, Paskal Jakobsen, Bas Jan Bas Kennis, Norman Bonink
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.