Текст и перевод песни Trijntje Oosterhuis - Tot Jij Mijn Liefde Voelt
Als
de
regens
om
je
oren
slaan
Когда
дождь
бьет
тебе
в
уши
En
heel
de
wereld
zit
achter
jou
aan
И
весь
мир
гонится
за
тобой.
Kom
dan
bij
mij
in
de
luwte
staan
Тогда
давай,
стань
со
мной
в
беде.
Tot
jij
mijn
liefde
voelt
Пока
ты
не
почувствуешь
мою
любовь.
Valt
de
avond
met
zijn
sterrenpracht
Наступает
ночь
со
своими
звездами.
En
er
is
niemand
die
jouw
leed
verzacht
И
некому
облегчить
твои
страдания.
Dan
hou
ik
duizend
jaar
voor
jou
de
wacht
Тогда
я
буду
ждать
тебя
тысячу
лет.
Tot
jij
mijn
liefde
voelt
Пока
ты
не
почувствуешь
мою
любовь.
Ik
weet
wel
dat
jij
nog
twijfels
ziet
Я
знаю,
ты
все
еще
сомневаешься.
Maar
bij
mij
krijg
jij
het
fijn
Но
со
мной
тебе
будет
хорошо.
Bij
ons
allereerste
ogenblik
В
самый
первый
момент.
Zag
ik
al
precies
waar
jij
moest
zijn
Я
видел,
где
именно
ты
должна
была
быть.
Ik
lijd
honger,
ik
lijd
dorst
en
kou
Я
страдаю
от
голода,
я
страдаю
от
жажды
и
холода.
Ik
struin
de
straten
af
voor
dag
en
dauw
Я
брожу
по
улицам
днем
и
ночью.
Er
is
niets
dat
ik
niet
doe
voor
jou
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
для
тебя.
Tot
jij
mijn
liefde
voelt
Пока
ты
не
почувствуешь
мою
любовь.
Stormen
razen
over
open
zee
Штормы
бушуют
над
открытым
морем.
Over
de
snelweg
van
de
spijt
На
шоссе
сожалений
Er
spelen
winden
met
een
nieuw
idee
Ветры
играют
с
новой
идеей.
En
zoals
ik
zoek
jij
ze
voor
altijd
И,
как
и
я,
ты
ищешь
их
вечно.
Ik
maak
je
gelukkig,
ik
maak
je
dromen
waar
Я
делаю
тебя
счастливой,
я
воплощаю
твои
мечты
в
реальность.
Ik
doe
alles
voor
je,
je
zegt
het
maar
Я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно,
только
скажи.
Al
moet
ik
tien
keer
rond
de
evenaar
Мне
нужно
десять
раз
обогнуть
экватор.
Tot
jij
mijn
liefde
voelt
Пока
ты
не
почувствуешь
мою
любовь.
Tot
jij
mijn
liefde
voelt
Пока
ты
не
почувствуешь
мою
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.