Текст и перевод песни Trijntje Oosterhuis - Zonen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kwart
over
zeven
op
zondagmorgen
Quarter
past
seven
on
Sunday
morning
Hoor
ik
een
stem
die
heel
zachtjes
aan
me
vraagt
I
hear
a
voice
that
softly
asks
me
Ben
je
al
wakker
mam?
Are
you
awake,
mom?
Kom
je
gezellig
mee
naar
beneden?
Will
you
come
downstairs
with
me?
Moet
je
straks
werken
of
ben
je
vrij
vandaag?
Do
you
have
to
work
or
are
you
free
today?
En
ga
je
dan
even
met
mij
op
pad?
And
will
you
come
with
me
for
a
while?
Ooh
wat
gaat
de
tijd
toch
snel
Oh,
how
time
flies
Gisteren
nog
zag
ik
hem
voor
het
eerst
Yesterday
I
saw
him
for
the
first
time
Lag
hij
hier
in
m'n
armen
He
lay
here
in
my
arms
Wat
is
hij
mooi
How
beautiful
he
is
En
wat
staat
de
tijd
hem
goed
And
how
well
time
suits
him
Ik
knipper
m'n
ogen
en
zie
hoe
hij
steeds
I
blink
my
eyes
and
see
how
he
still
Weer
een
beetje
veranderd
is
Changed
a
little
Maar
hoe
groot
hij
ook
mag
zijn
But
no
matter
how
big
he
may
be
In
mijn
ogen
blijft
hij
altijd
klein
In
my
eyes
he
will
always
be
small
Kwart
over
zeven
op
zondagmorgen
Quarter
past
seven
on
Sunday
morning
Hoor
ik
de
voordeur
heel
zachtjes
opengaan
I
hear
the
front
door
open
softly
En
val
ik
gerust
in
slaap
And
I
fall
asleep
peacefully
Ik
was
hem
veel
liever
op
gaan
halen
I
would
have
preferred
to
pick
him
up
Maar
hij
had
me
gevraagd
of
ik
er
niet
wilde
gaan
staan
But
he
had
asked
me
not
to
Hij
vindt
nu
inmiddels
zijn
weg
naar
huis
He
can
find
his
way
home
by
now
En
ooh
wat
gaat
de
tijd
toch
snel
And
oh,
how
time
flies
Gisteren
nog
zag
ik
hem
voor
het
eerst
Yesterday
I
saw
him
for
the
first
time
Lag
hij
hier
in
m'n
armen
He
lay
here
in
my
arms
Wat
is
hij
mooi
How
beautiful
he
is
En
wat
staat
de
tijd
hem
goed
And
how
well
time
suits
him
Ik
knipper
m'n
ogen
en
zie
hoe
hij
steeds
I
blink
my
eyes
and
see
how
he
still
Weer
een
beetje
veranderd
is
Changed
a
little
Maar
hoe
groot
hij
ook
mag
zijn
But
no
matter
how
big
he
may
be
In
mijn
ogen
blijft
hij
altijd
klein
In
my
eyes
he
will
always
be
small
En
soms...
And
sometimes...
Wanneer
ik
m'n
ogen
sluit
When
I
close
my
eyes
Lopen
we
samen
op
het
strand
We
walk
together
on
the
beach
Zijn
handje
in
de
mijne
His
hand
in
mine
Zet
hij
de
tijd
even
stil
He
stops
time
for
a
moment
Is
het
weer
even
net
als
toen
It's
like
it
was
then
En
heeft
hij
mij
weer
nodig
And
he
needs
me
again
Ik
hou
hem
vast
I
hold
him
Ik
hou
hem
vast
I
hold
him
Kwart
over
zeven
op
zondagmorgen
Quarter
past
seven
on
Sunday
morning
Hoort
hij
mijn
stem
die
hem
zachtjes
wakker
maakt
He
hears
my
voice
gently
waking
him
Vandaag
is
je
grote
dag
Today
is
your
big
day
Wat
is
hij
mooi
How
beautiful
he
is
En
wat
staat
de
tijd
hem
goed
And
how
well
time
suits
him
Ik
knipper
m'n
ogen
en
zie
hoe
zijn
hart
I
blink
my
eyes
and
see
how
his
heart
Nu
voorgoed
van
de
wereld
is
Now
belongs
to
the
world
forever
Maar
waar
hij
ook
mag
zijn
But
wherever
he
may
be
In
gedachte
is
hij
hier
bij
mij
In
my
mind
he
is
here
with
me
In
mijn
ogen
blijft
hij
altijd
klein
In
my
eyes
he
will
always
be
small
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.