Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona Budi Me
Она Будит Меня
Ona
budi
me,
ali
nema
je
tu
Она
будит
меня,
но
её
здесь
нет
Budim
se,
noćima
ja
ne
spavam
Я
просыпаюсь,
ночами
я
не
сплю
Sve
zbog
nje,
to
je
sve
zbog
nje
Всё
из-за
неё,
всё
из-за
неё
Žene
te
koja
mi
je
snove
ukrala
Женщины
той,
что
украла
мои
сны
Put
me
zove,
ja
moram
poći,
ja
moram
poći
Дорога
зовёт,
я
должен
идти,
должен
идти
Ove
noće
pijan
zovim,
čekam
poziv
i
da
l'
ćeš
doći
Этой
ночью
пьяный
звоню,
жду
звонка,
придёшь
ли
ты
Naša
je
ljubav
bila
zločin,
bolje
nismo
mogli
Любовь
наша
была
преступлением,
лучше
не
могли
Mi
bolje
nismo
mogli,
o,
da
l'
me
voliš?
Мы
лучше
не
могли,
о,
любишь
ли
меня?
Ovaj
grad
je
mali,
čula
si
sigurno
čime
se
bavim
Городок
наш
мал,
слышала
наверняка,
чем
я
живу
Vreme
da
vratim
nazad
ne
mogu,
moram
cenu
da
platim
Вернуть
время
не
могу,
должен
платить
цену
Tvoje
srce
k'o
safir,
ukrašću
opet
jer
tamo
mi
fališ
Сердце
твоё
как
сапфир,
украду
вновь,
ведь
без
тебя
пусто
Naći
ću
način,
tražim
tebe
pored
mene
da
zaspiš
Найду
способ,
хочу
тебя
рядом,
чтобы
уснула
ты
Ona
budi
me,
ali
nema
je
tu
Она
будит
меня,
но
её
здесь
нет
Budim
se,
noćima
ja
ne
spavam
Я
просыпаюсь,
ночами
я
не
сплю
Sve
zbog
nje,
to
je
sve
zbog
nje
Всё
из-за
неё,
всё
из-за
неё
Žene
te
koja
mi
je
snove
ukrala
Женщины
той,
что
украла
мои
сны
Ona
budi
me,
budi,
budi
me
Она
будит
меня,
будит,
будит
меня
Zna
da
ne
mogu
bez
nje
i
da
noćima
ja
ne
spavam
Знает,
что
без
неё
не
могу
и
ночами
не
сплю
Ona
budi
me,
mi
smo
ludi,
ludi
(yeah)
Она
будит
меня,
мы
безумны,
безумны
(да)
Kako
da
joj
kažem
sve,
ona
mi
je
snove
ukrala
Как
сказать
ей
всё,
она
украла
мои
сны
Duge
su
noći
kad
nema
mi
nje
Долги
ночи,
когда
тебя
нет
со
мной
Nema
mi
nje,
otišla
je
Нет
тебя,
ушла
ты
Mesec
je
pun,
prazan
je
grad
Месяц
полон,
пуст
наш
город
Naša
je
priča
Bonnie
i
Clyde
История
наша
- Бонни
и
Клайд
Duge
su
noći
kad
nema
mi
nje
Долги
ночи,
когда
тебя
нет
со
мной
Da
li
sa
drugim
otišla
je?
С
другим
ушла
ли?
Otišla
je
i
da
li
je
kraj?
Ушла
ли,
и
конец
ли?
Reci
da
znam
jer
ne
spavam
Скажи,
чтоб
знал,
ведь
не
сплю
я
Opet
smo
sami
u
tami,
ja
i
moja
Berretta
Снова
мы
одни
в
темноте,
я
и
моя
Beretta
Stavljam
metak,
samo
mi
malo
treba
da
upucam
njega
posle
svega
Вставляю
пулю,
лишь
мгновенье
нужно,
чтоб
прикончить
его
Da
li
ona
noćas
spava
sama,
razmišlja
moja
luda
glava
Одна
ли
ты
ночью,
безумный
мой
разум
гадает
Dolazim
iako
znam
da
nemam
prava
Приду,
хоть
прав
не
имею
Hajde
da
plešemo
tango
u
mraku
Давай
станцуем
танго
в
темноте
Vrati
se
svome
ludaku
Вернись
к
своему
безумцу
Kao
nekad
želim
te
jako
Как
прежде,
хочу
тебя
сильно
Ne
budi
me
noću,
već
pruži
mi
šansu
Не
буди
ночью,
дай
шанс
мне
Zbog
tebe
lutam
u
transu
Из-за
тебя
в
трансе
блуждаю
Moja
je
noga
uvek
na
gasu
Нога
моя
вечно
на
газу
Završimo
ovu
našu
farsu
Закончим
этот
фарс
наш
Ja
te
volim,
nisi
u
pravu
Люблю
тебя,
не
права
ты
Ona
budi
me,
ali
nema
je
tu
Она
будит
меня,
но
её
здесь
нет
Budim
se,
noćima
ja
ne
spavam
Я
просыпаюсь,
ночами
я
не
сплю
Sve
zbog
nje,
to
je
sve
zbog
nje
Всё
из-за
неё,
всё
из-за
неё
Žene
te
koja
mi
je
snove
ukrala
Женщины
той,
что
украла
мои
сны
Ona
budi
me,
budi,
budi
me
Она
будит
меня,
будит,
будит
меня
Zna
da
ne
mogu
bez
nje
i
da
noćima
ja
ne
spavam
Знает,
что
без
неё
не
могу
и
ночами
не
сплю
Ona
budi
me,
mi
smo
ludi,
ludi
(yeah)
Она
будит
меня,
мы
безумны,
безумны
(да)
Kako
da
joj
kažem
sve,
ona
mi
je
snove
ukrala
Как
сказать
ей
всё,
она
украла
мои
сны
Duge
su
noći
kad
nema
mi
nje
Долги
ночи,
когда
тебя
нет
со
мной
Nema
mi
nje,
otišla
je
Нет
тебя,
ушла
ты
Mesec
je
pun,
prazan
je
grad
Месяц
полон,
пуст
наш
город
Naša
je
priča
Bonnie
i
Clyde
История
наша
- Бонни
и
Клайд
Duge
su
noći
kad
nema
mi
nje
Долги
ночи,
когда
тебя
нет
со
мной
Da
li
sa
drugim
otišla
je?
С
другим
ушла
ли?
Otišla
je
i
da
li
je
kraj?
Ушла
ли,
и
конец
ли?
Reci
da
znam
jer
ne
spavam
Скажи,
чтоб
знал,
ведь
не
сплю
я
Isto
mi
je
svaki
dan,
zoru
čekam
umoran
День
каждый
одинаков,
устало
жду
рассвет
Dok
ti
još
spavaš
k'o
kraljica
Пока
ты
спишь
ещё,
как
королева
Možda
opet
ti
i
ja
Может,
снова
ты
да
я
Možda
više
nikada
Может,
больше
никогда
Ona
budi
me,
budi,
budi
me
Она
будит
меня,
будит,
будит
меня
Zna
da
ne
mogu
bez
nje
i
da
noćima
ja
ne
spavam
Знает,
что
без
неё
не
могу
и
ночами
не
сплю
Ona
budi
me,
mi
smo
ludi,
ludi
(yeah)
Она
будит
меня,
мы
безумны,
безумны
(да)
Kako
da
joj
kažem
sve,
ona
mi
je
snove
ukrala
Как
сказать
ей
всё,
она
украла
мои
сны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milos Trivkovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.