Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mo' Thrills
Mehr Nervenkitzel
Still
rollin
Immer
noch
am
Rollen
More
thrills
more
thrills
Mehr
Nervenkitzel
mehr
Nervenkitzel
More
thrills
more
thrills
Mehr
Nervenkitzel
mehr
Nervenkitzel
Got
her
hollerin
go
Pill
Sie
schreit,
los
Pill
Goat
skills
Ziegen-Skills
I'm
up
for
some
more
thrills
Ich
bin
bereit
für
mehr
Nervenkitzel
More
thrills
more
thrills
more
thrills
Mehr
Nervenkitzel
mehr
Nervenkitzel
mehr
Nervenkitzel
Got
her
hollerin
go
Pill
Sie
schreit,
los
Pill
Goat
skills
Ziegen-Skills
Roranoa
I'm
the
sharpest
that
ya
know
of
Roranoa,
ich
bin
der
Schärfste,
den
du
kennst
I'm
the
type
to
slice
her
twice
before
I
get
to
know
her
Ich
bin
der
Typ,
der
sie
zweimal
aufschlitzt,
bevor
ich
sie
kennenlerne
The
way
that
I
be
wilding
its
gon
make
my
bounty
go
up
Meine
wilde
Art
wird
mein
Kopfgeld
in
die
Höhe
treiben
How
I
stroll
up
look'n
like
shonuff
when
I
show
up
Wie
ich
auftauche,
aussehend
wie
Shonuff,
wenn
ich
erscheine
Peep
the
glow
up
Sieh
dir
das
Glühen
an
Raise
the
roof
until
it
blow
up
Heb
das
Dach
an,
bis
es
explodiert
It
get
tore
up
from
the
floor
up
Es
wird
vom
Boden
aufgerissen
Highest
roller
I
smoke
more
blunts
Höchster
Roller,
ich
rauche
mehr
Blunts
And
I
flex
like
I
don't
know
what
Und
ich
flexe,
als
wüsste
ich
nicht
was
Came
up
on
Big
moe
Kam
mit
Big
Moe
hoch
Straight
out
the
Mo
I
like
to
pour
up
Direkt
aus
dem
Mo,
ich
gieße
gerne
ein
But
I
mix
my
doses
so
much
Aber
ich
mische
meine
Dosen
so
sehr
That
I'm
so
up
I
don't
slow
up
Dass
ich
so
drauf
bin,
dass
ich
nicht
langsamer
werde
Never
sober
never
stressin
Nie
nüchtern,
nie
gestresst
They
told
me
I'm
excessive
Sie
sagten
mir,
ich
sei
exzessiv
Concerned
that
I'm
obsessed
with
drugs
and
want
me
to
address
Besorgt,
dass
ich
drogensüchtig
bin
und
wollen,
dass
ich
es
anspreche
But
my
only
confession
Aber
mein
einziges
Geständnis
Is
my
license
is
suspended
Ist,
dass
mein
Führerschein
eingezogen
wurde
But
that
likely
was
expected
Aber
das
war
wahrscheinlich
zu
erwarten
Every
track
I'm
on
I
wreck
it
Jeden
Track,
auf
dem
ich
bin,
zerstöre
ich
And
I
got
pull
just
like
a
wrecker
Und
ich
habe
Zugkraft
wie
ein
Abschleppwagen
So
don't
get
a
misconception
Also
versteh
mich
nicht
falsch
I
go
by
Pill
Nye
cus
I
got
knowledge
like
professors
Ich
nenne
mich
Pill
Nye,
weil
ich
Wissen
wie
Professoren
habe
Biddies
lined
up
for
some
lessons
Mädels
stehen
Schlange
für
ein
paar
Lektionen
Yea
she
fine
but
need
direction
Ja,
sie
ist
hübsch,
braucht
aber
Führung
Find
me
in
the
vip
I'm
throwing
tips
Finde
mich
im
VIP-Bereich,
ich
werfe
Trinkgeld
And
giving
suggestions
Und
gebe
Vorschläge
More
or
less
some
more
thrills
Mehr
oder
weniger,
noch
mehr
Nervenkitzel
More
thrills
more
thrills
Mehr
Nervenkitzel
mehr
Nervenkitzel
More
thrills
more
thrills
Mehr
Nervenkitzel
mehr
Nervenkitzel
Got
her
hollerin
go
Pill
Sie
schreit,
los
Pill
Goat
skills
Ziegen-Skills
I'm
up
for
some
more
thrills
Ich
bin
bereit
für
mehr
Nervenkitzel
More
thrills
more
thrills
more
thrills
Mehr
Nervenkitzel
mehr
Nervenkitzel
mehr
Nervenkitzel
Got
her
hollerin
go
Pill
Sie
schreit,
los
Pill
Goat
skills
Ziegen-Skills
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jourtel Mclemore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.