Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tweak'n 2 Heavy
Zu heftig am Tweak'n
I
need
some
more
hot
tea
Ich
brauche
mehr
heißen
Tee
On
some
sage
mode
shit
Bin
auf
so
'nem
Sage-Mode-Ding
Tweakin
too
heavy
Zu
heftig
am
Tweaken
I
stack
it
up
and
keep
it
together
Ich
stapel'
es
hoch
und
halte
es
zusammen
Everyday
of
the
week
I
got
women
sleeping
together
Jeden
Tag
der
Woche
hab'
ich
Frauen,
die
zusammen
schlafen
Sly
devil
I
think
I
might
have
to
sneak
into
heaven
Schlauer
Teufel,
ich
glaube,
ich
muss
mich
in
den
Himmel
schleichen
Feelin
good
living
great
and
I
look
even
better
Fühle
mich
gut,
lebe
großartig
und
sehe
noch
besser
aus
All
that
hate
on
ya
face
is
such
a
ridiculous
get
up
All
dieser
Hass
in
deinem
Gesicht
ist
so
ein
lächerliches
Outfit
Nigga
if
you
wanna
step
up
Nigga,
wenn
du
dich
stellen
willst
Ya
legs'll
still
be
intact
cus
my
hitters
shoot
from
the
neck
up
Deine
Beine
werden
noch
intakt
sein,
denn
meine
Jungs
schießen
vom
Hals
aufwärts
I
directed
the
set
up
nigga
Ich
habe
das
Setup
geleitet,
Nigga
I'm
G
to
the
letter
Ich
bin
G
durch
und
durch
And
if
I
said
it
then
I
prolly
did
it
twice
Und
wenn
ich
es
gesagt
habe,
dann
hab'
ich
es
wahrscheinlich
zweimal
gemacht
Bruce
Wayne
I
get
liver
at
night
Bruce
Wayne,
ich
werde
nachts
lebendig
In
the
strippy
giving
tips
good
advice
Im
Striplokal,
gebe
Trinkgeld,
gute
Ratschläge
Baby
say
she
a
need
break
she
been
vibing
tonight
aye
Baby
sagt,
sie
braucht
'ne
Pause,
sie
hat
heute
Nacht
gevibt,
aye
And
my
chain
lemonade
for
the
thirsties
Und
meine
Kette
ist
Limonade
für
die
Durstigen
My
lady
came
with
a
gang
tryna
slurp
me
Meine
Lady
kam
mit
'ner
Gang,
die
versucht,
mich
zu
schlürfen
Sippin
saki
til
my
eyesight
get
blurry
Schlürfe
Sake,
bis
meine
Sicht
verschwimmt
Mixed
my
doses
I
hope
it
don't
hurt
me
Hab'
meine
Dosen
gemischt,
ich
hoffe,
es
tut
mir
nicht
weh
Pointers
on
my
diamonds
get'n
buckets
like
Curry
Pointer
auf
meinen
Diamanten,
die
Körbe
werfen
wie
Curry
Dirty
thirty
for
whoever
deserve
it
Dreckige
Dreißig
für
den,
der
es
verdient
She
so
curvy
wifey
may
say
she
worthy
Sie
ist
so
kurvig,
meine
Frau
sagt
vielleicht,
dass
sie
es
wert
ist
We're
makin
movies
no
scripts
we
don't
rehearse
it
Wir
drehen
Filme,
keine
Drehbücher,
wir
proben
nicht
Revealed
my
true
nature
I
pulled
back
the
curtains
Habe
meine
wahre
Natur
enthüllt,
ich
habe
die
Vorhänge
zurückgezogen
Been
stuck
in
my
ways
I
can't
resist
the
urges
Bin
in
meinen
Gewohnheiten
festgefahren,
ich
kann
den
Trieben
nicht
widerstehen
My
girl
and
her
bae
splitting
shifts
is
encouraged
Mein
Mädchen
und
ihre
Freundin,
die
sich
die
Schichten
teilen,
wird
gefördert
They
both
put
the
work
in
to
go
shop
for
Birkins
Sie
arbeiten
beide
hart,
um
Birkins
zu
kaufen
Im
slick
dawg
for
certain
huh
Ich
bin
ein
schlauer
Hund,
das
ist
sicher,
huh
Strapped
up
like
I'm
in
the
service
huh
Bewaffnet,
als
wäre
ich
im
Dienst,
huh
If
I
slick
yo
girl
it's
on
purpose
Wenn
ich
dein
Mädchen
klarmache,
dann
mit
Absicht
My
arrogance
is
the
absurdest
Meine
Arroganz
ist
die
absurdeste
Cus
I
was
a
wordsmith
way
before
I
did
versus
Weil
ich
ein
Wortschmied
war,
lange
bevor
ich
Verse
schrieb
And
biddies
were
flirting
as
soon
as
they
heard
my
verbiage
Und
Bitches
flirteten,
sobald
sie
meine
Worte
hörten
With
a
cup
full
of
yurp
so
some
days
I
would
slur
it
Mit
'nem
Becher
voll
Yurp,
also
hab'
ich
an
manchen
Tagen
genuschelt
And
a
youngin
was
determined
to
surf
em
and
swerve
em
Und
ein
Junger
war
entschlossen,
sie
zu
surfen
und
abzuservieren
Now
I
got
santannies
flippin
at
my
crib
it's
a
circus
Jetzt
hab'
ich
Santanies,
die
in
meiner
Bude
flippen,
es
ist
ein
Zirkus
They
like
finer
things
I
got
percs
I
can
serve
em
Sie
mögen
feinere
Dinge,
ich
hab'
Percs,
ich
kann
sie
ihnen
besorgen
Lol
shawty
sound
Latina
but
she
look
like
a
Persian
Lol,
Kleine
klingt
lateinamerikanisch,
aber
sie
sieht
aus
wie
eine
Perserin
Might
let
her
meet
my
wifey
if
I
like
how
she
twerk
it
huh
Vielleicht
lass'
ich
sie
meine
Frau
treffen,
wenn
mir
gefällt,
wie
sie
twerkt,
huh
Water
dripping
like
I
just
finished
submerging
Wasser
tropft,
als
wäre
ich
gerade
untergetaucht
When
I
step
in
I
got
all
these
niggas
nervous
huh
Wenn
ich
reinkomme,
werden
all
diese
Niggas
nervös,
huh
I'm
here
to
reup
on
a
few
reimbursements
dawg
Ich
bin
hier,
um
ein
paar
Rückerstattungen
aufzufüllen,
Alter
I
found
my
purpose
dawg
Ich
habe
meinen
Zweck
gefunden,
Alter
I'm
som'n
like
a
merchant
I
got
things
you
can
purchase
dawg
Ich
bin
so
was
wie
ein
Händler,
ich
hab'
Sachen,
die
du
kaufen
kannst,
Alter
And
if
I
said
it
then
I
prolly
did
it
twice
Und
wenn
ich
es
gesagt
habe,
dann
hab'
ich
es
wahrscheinlich
zweimal
gemacht
Bruce
Wayne
I
get
liver
at
night
Bruce
Wayne,
ich
werde
nachts
lebendig
In
the
strippy
giving
tips
good
advice
Im
Striplokal,
gebe
Trinkgeld,
gute
Ratschläge
Baby
say
she
a
need
break
she
been
vibing
tonight
aye
Baby
sagt,
sie
braucht
'ne
Pause,
sie
hat
heute
Nacht
gevibt,
aye
And
my
chain
lemonade
for
the
thirsties
Und
meine
Kette
ist
Limonade
für
die
Durstigen
My
lady
came
with
a
gang
tryna
slurp
me
Meine
Lady
kam
mit
'ner
Gang,
die
versucht,
mich
zu
schlürfen
Sippin
saki
til
my
eyesight
get
blurry
Schlürfe
Sake,
bis
meine
Sicht
verschwimmt
Mixed
my
doses
I
hope
it
don't
hurt
me
Hab'
meine
Dosen
gemischt,
ich
hoffe,
es
tut
mir
nicht
weh
Pointers
on
my
diamonds
get'n
buckets
like
Curry
Pointer
auf
meinen
Diamanten,
die
Körbe
werfen
wie
Curry
Dirty
thirty
for
whoever
deserve
it
Dreckige
Dreißig
für
den,
der
es
verdient
She
so
curvy
wifey
may
say
she
worthy
Sie
ist
so
kurvig,
meine
Frau
sagt
vielleicht,
dass
sie
es
wert
ist
We're
makin
movies
no
scripts
we
don't
rehearse
it
Wir
drehen
Filme,
keine
Drehbücher,
wir
proben
nicht
Revealed
my
true
nature
I
pulled
back
the
curtains
Habe
meine
wahre
Natur
enthüllt,
ich
habe
die
Vorhänge
zurückgezogen
Been
stuck
in
my
ways
I
can't
resist
the
urges
Bin
in
meinen
Gewohnheiten
festgefahren,
ich
kann
den
Trieben
nicht
widerstehen
My
girl
and
her
bae
splitting
shifts
is
encouraged
Mein
Mädchen
und
ihre
Freundin,
die
sich
die
Schichten
teilen,
wird
gefördert
They
both
put
the
work
in
to
go
shop
for
Birkins
Sie
arbeiten
beide
hart,
um
Birkins
zu
kaufen
Im
slick
dawg
for
certain
huh
Ich
bin
ein
schlauer
Hund,
das
ist
sicher,
huh
If
I
slick
yo
girl
it's
on
purpose
Wenn
ich
dein
Mädchen
klarmache,
dann
mit
Absicht
My
arrogance
is
the
absurdest
Meine
Arroganz
ist
die
absurdeste
Cus
I
was
a
wordsmith
way
before
I
did
versus
Weil
ich
ein
Wortschmied
war,
lange
bevor
ich
Verse
schrieb
And
biddies
were
flirting
as
soon
as
they
heard
my
verbiage
Und
Bitches
flirteten,
sobald
sie
meine
Worte
hörten
With
a
cup
full
of
yurp
so
some
days
I
would
slur
it
Mit
'nem
Becher
voll
Yurp,
also
hab'
ich
an
manchen
Tagen
genuschelt
And
a
youngin
was
determined
to
surf
em
and
swerve
em
Und
ein
Junger
war
entschlossen,
sie
zu
surfen
und
abzuservieren
Now
I
got
santannies
flippin
at
my
crib
it's
a
circus
Jetzt
hab'
ich
Santanies,
die
in
meiner
Bude
flippen,
es
ist
ein
Zirkus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jourtel Mclemore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.