Текст и перевод песни Trille - rumpelstilzchen - Unter meiner bettdecke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
rumpelstilzchen - Unter meiner bettdecke
rumpelstilzchen - Under My Covers
Alle
Liebeslieder,
die
ich
kenn
All
the
love
songs
I
know
Sind
entweder
schlecht
oder
bringen
mich
zum
Flennen
Are
either
bad
or
make
me
cry
Weil
ich
schon
beim
Refrain
gleich
daran
denk
Because
right
at
the
chorus
I
think
Wie
das
wär,
wenn
das
wir
wären
How
it
would
be,
if
that
were
us
Immer
wieder
dieses
Narrativ
Always
this
narrative
Instant
verliebt,
ich
glaube
Instantly
in
love,
I
think
Das
gibt's
nur
in
meiner
Fantasie
That
only
exists
in
my
fantasy
Ich
frage
mich,
wie,
wie
das
wär,
wenn
das
wir
wären
I
ask
myself,
how,
how
it
would
be,
if
that
were
us
Meine
Songs
sind
smart
und
hart
My
songs
are
smart
and
tough
An
der
Grenze
zu
verständlich
Bordering
on
understandable
Weil
du
sonst
noch
ahnst,
was
Because
otherwise
you
might
guess
what
Ich
denke
über
dich
I
think
about
you
Ach,
wie
gut,
dass
niemand
weiß
Oh,
how
good
that
nobody
knows
Jede
Zeile,
die
ich
schreib
Every
line
I
write
Ist
für
dich,
ich
komm
nicht
von
dir
los
Is
for
you,
I
can't
get
you
out
of
my
head
Ach,
wie
gut,
dass
keiner
merkt
Oh,
how
good
that
nobody
notices
Jeder
Ton
auf
dem
Konzert
Every
note
at
the
concert
Ist
für
dich,
ich
komm
nicht
von
dir
los
Is
for
you,
I
can't
get
you
out
of
my
head
Alle
Liebesfilme,
die
es
gibt
All
the
romantic
movies
there
are
Sind
entweder
mies
oder
treffen
mich
tief
Are
either
lousy
or
get
to
me
deeply
Sitz
im
Kino
und
schnief,
find
es
irgendwie
süß
Sitting
in
the
cinema,
sniffling,
finding
it
somehow
sweet
Wie
das
wär,
wenn
das
wir
wären
How
it
would
be,
if
that
were
us
Es
wimmelt
hier
nur
so
von
Paaren
It's
teeming
with
couples
here
Sie
himmeln
sich
an
und
das
widert
mich
an
They
adore
each
other
and
it
disgusts
me
Find
es
schlimm,
aber
dann
denk
ich
wieder
daran
I
find
it
awful,
but
then
I
think
again
about
Wie
das
wär,
wenn
das
wir
wären
How
it
would
be,
if
that
were
us
Meine
Songs
sind
komisch,
ironisch
My
songs
are
funny,
ironic
Dass
der
nicht
in
den
Charts
ist
That
it's
not
in
the
charts
Denn
wenn
du
das
hörst,
dann
merkst
du
Because
if
you
hear
this,
then
you'll
realize
Was
ich
denke
über
dich
What
I
think
about
you
Ach,
wie
gut,
dass
niemand
weiß
Oh,
how
good
that
nobody
knows
Jede
Zeile,
die
ich
schreib
Every
line
I
write
Ist
für
dich,
ich
komm
nicht
von
dir
los
Is
for
you,
I
can't
get
you
out
of
my
head
Ach,
wie
gut,
dass
keiner
merkt
Oh,
how
good
that
nobody
notices
Jeder
Ton
auf
dem
Konzert
Every
note
at
the
concert
Ist
für
dich,
ich
komm
nicht
von
dir
los
Is
for
you,
I
can't
get
you
out
of
my
head
Ich
komm
nicht
von
dir
los
I
can't
get
you
out
of
my
head
Ich
komm
nicht
von
dir
los
I
can't
get
you
out
of
my
head
Ich
komm
nicht
von
dir
los
I
can't
get
you
out
of
my
head
Ich
komm
nicht
von
dir
I
can't
get
you
out
of
my
Ich
komm
nicht
von
dir
I
can't
get
you
out
of
my
Ach,
wie
gut,
dass
niemand
weiß
Oh,
how
good
that
nobody
knows
Jede
Zeile,
die
ich
schreib
Every
line
I
write
Ist
für
dich,
ich
komm
nicht
von
dir
los
Is
for
you,
I
can't
get
you
out
of
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Borger, Tristan Kuehn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.