Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crooked Heart
Krummes Herz
I
took
a
blow
to
the
heart
Ich
bekam
einen
Schlag
ins
Herz
Send
on
the
rest
before
I
could
start
again
Ließ
den
Rest
folgen,
bevor
ich
neu
beginnen
konnte
I
took
a
blow
to
the
heart
Ich
bekam
einen
Schlag
ins
Herz
Send
on
the
rest
before
I
could
start
again
Ließ
den
Rest
folgen,
bevor
ich
neu
beginnen
konnte
You
don't
seem
to
see
Du
scheinst
nicht
zu
sehen
There's
a
space
where
this
heart
used
to
be
Da
ist
eine
Leere,
wo
dieses
Herz
früher
war
There's
a
space
where
this
heart
used
to
be
Da
ist
eine
Leere,
wo
dieses
Herz
früher
war
Crooked
in
the
dark
(Like
Shame
I
feel
you)
Krumm
im
Dunkeln
(Wie
Scham
fühle
ich
dich)
Stole
my
heart
(In
the
shadow
I
see
you)
Stahl
mein
Herz
(Im
Schatten
sehe
ich
dich)
I
shot
him
down
(In
the
shadow!)
Ich
schoss
ihn
nieder
(Im
Schatten!)
I
shot
him
down
(In
the
shadow!)
Ich
schoss
ihn
nieder
(Im
Schatten!)
Crooked
in
the
dark
(Like
Shame
I
feel
you)
Krumm
im
Dunkeln
(Wie
Scham
fühle
ich
dich)
Stole
my
heart
(In
the
shadow
I
see
you)
Stahl
mein
Herz
(Im
Schatten
sehe
ich
dich)
I
shot
him
down
(In
the
shadow!)
Ich
schoss
ihn
nieder
(Im
Schatten!)
I
shot
him
down
(In
the
shadow!)
Ich
schoss
ihn
nieder
(Im
Schatten!)
Run
in
circles
spinning
to
the
ground
Laufe
im
Kreis,
drehe
mich
zu
Boden
Hear
those
whispers
to
many
to
block
out
Höre
dieses
Flüstern,
zu
viel,
um
es
auszublenden
Felt
this
heart,
solid
stone
Fühlte
dieses
Herz,
fester
Stein
Little
shames
make
him
break
Kleine
Schande
lässt
ihn
zerbrechen
You
don't
seem
to
see
Du
scheinst
nicht
zu
sehen
There's
a
space
where
this
heart
used
to
be
Da
ist
eine
Leere,
wo
dieses
Herz
früher
war
There's
a
space
where
this
heart
used
to
be
Da
ist
eine
Leere,
wo
dieses
Herz
früher
war
Crooked
in
the
dark
(Like
Shame
I
feel
you)
Krumm
im
Dunkeln
(Wie
Scham
fühle
ich
dich)
Stole
my
heart
(In
the
shadow
I
see
you)
Stahl
mein
Herz
(Im
Schatten
sehe
ich
dich)
I
shot
him
down
(In
the
shadow!)
Ich
schoss
ihn
nieder
(Im
Schatten!)
I
shot
him
down
(In
the
shadow!)
Ich
schoss
ihn
nieder
(Im
Schatten!)
Crooked
in
the
dark
(Like
Shame
I
feel
you)
Krumm
im
Dunkeln
(Wie
Scham
fühle
ich
dich)
Stole
my
heart
(In
the
shadow
I
see
you)
Stahl
mein
Herz
(Im
Schatten
sehe
ich
dich)
I
shot
him
down
(In
the
shadow!)
Ich
schoss
ihn
nieder
(Im
Schatten!)
I
shot
him
down
(In
the
shadow!)
Ich
schoss
ihn
nieder
(Im
Schatten!)
Through
the
dark
the
kill
rings
out
Durch
die
Dunkelheit
hallt
der
Todesschuss
Through
the
dark
the
kill
rings
out
Durch
die
Dunkelheit
hallt
der
Todesschuss
Through
the
dark
the
kill
rings
out
Durch
die
Dunkelheit
hallt
der
Todesschuss
Through
the
dark
the
kill
rings
out
Durch
die
Dunkelheit
hallt
der
Todesschuss
I
layed
you
out
the
smoke
circle
the
fire
Ich
legte
dich
auf,
der
Rauch
umkreist
das
Feuer
Crooked
burned
the
funeral
pile
Krumm
brannte
der
Scheiterhaufen
I
layed
you
out
the
smoke
circle
the
fire
Ich
legte
dich
auf,
der
Rauch
umkreist
das
Feuer
Crooked
burned
the
funeral
pile
Krumm
brannte
der
Scheiterhaufen
Crooked
in
the
dark
(Like
Shame
I
feel
you)
Krumm
im
Dunkeln
(Wie
Scham
fühle
ich
dich)
Stole
my
heart
(In
the
shadow
I
see
you)
Stahl
mein
Herz
(Im
Schatten
sehe
ich
dich)
I
shot
him
down
(In
the
shadow!)
Ich
schoss
ihn
nieder
(Im
Schatten!)
I
shot
him
down
(In
the
shadow!)
Ich
schoss
ihn
nieder
(Im
Schatten!)
Crooked
in
the
dark
(Like
Shame
I
feel
you)
Krumm
im
Dunkeln
(Wie
Scham
fühle
ich
dich)
Stole
my
heart
(In
the
shadow
I
see
you)
Stahl
mein
Herz
(Im
Schatten
sehe
ich
dich)
I
shot
him
down
(In
the
shadow!)
Ich
schoss
ihn
nieder
(Im
Schatten!)
I
shot
him
down
(In
the
shadow!)
Ich
schoss
ihn
nieder
(Im
Schatten!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia Dorothie Day Lawson, Imogen Emily Berman, Johan Hugo Mikael Karlberg, Seraphina Simone Frances D'arby, Tallulah Lucy Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.