Текст и перевод песни Trilogia - Ootsä valmis
Ootsä valmis
Are You Ready
Ootsä
valmis
avaan
mieles
tälle?
Are
you
ready
to
open
your
mind
to
this?
Kerro,
käveletsä
vieressämme?
Tell
me,
will
you
walk
beside
us?
Ootsä
valmis?
Tää
on
meiän
vuosi
Are
you
ready?
This
is
our
year
Haluutte
hittei,
Trilogiiki
tuo
niit
You
want
hits,
Trilogia
brings
them
Se
on
Wretch
bugi,
mitä
vittuu?
Iso
meteli
It's
the
Wretch
bug,
what
the
fuck?
Big
noise
Mulle
hoppi
ei
oo
edelleenkään
mediapeli
For
me,
hip-hop
still
ain't
a
media
game
Ja
tää
epeli
toises
kädes
mikki,
toises
sapeli
And
this
dude
has
a
mic
in
one
hand,
a
saber
in
the
other
Tippuu
päitä
ennen
ku
mun
taskus
joka
seteli
Heads
will
roll
before
every
bill's
in
my
pocket
No
on
se
kumma
ku
näädät
ei
oo
päätyy
kehis
It's
strange
that
these
dudes
haven't
ended
up
framed
Ja
et
jengi
seli
ja
seli
heti
ku
kääntyy
selin
And
that
the
gang
explains
and
explains
as
soon
as
you
turn
your
back
Aspekti
ja
KT
molemmat
on
mulle
ku
veli
Aspekti
and
KT
are
both
like
brothers
to
me
Klubi
tai
geeli
meil
on
föölis
lätkäkassit,
get
it
Club
or
jail,
we
got
hockey
bags
full
of
cash,
get
it
Huomio!
Nyt
on
Triloo
just
sulle
beibe
Attention!
Now
it's
Trilogia
just
for
you,
babe
Vihdoinki
saundaa,
se
on
klassikkomusiikkii
teille
Finally
sounds,
it's
classical
music
for
y'all
Raportti
viikonloppuilloist:
Se
on
holii
aina
Report
from
the
weekend
nights:
It's
always
wild
Sekasin
ilman
naisii,
siin
ei
ihmissuhteet
paina
Messed
up
without
women,
relationships
don't
matter
there
Kaikki
tietää,
et
tän
tahtiin
meitsit
rullaa
taas
Everyone
knows,
the
girls
roll
again
to
this
rhythm
Etenee
voittamaton
maanalainen
armeija
The
unstoppable
underground
army
advances
Mut
toisinaan
kädest
suuhun
eli
tämmöst
tänään
But
sometimes
hand
to
mouth,
that's
how
it
is
today
Tätä
on
meidän
hiphop,
jost
en
vaihtais
päivääkään,
shamoon
This
is
our
hip-hop,
wouldn't
trade
a
day
for
it,
let's
go
Ootsä
valmis
avaan
mieles
tälle?
Are
you
ready
to
open
your
mind
to
this?
Kerro,
käveletsä
vieressämme?
Tell
me,
will
you
walk
beside
us?
Ootsä
valmis?
Tää
on
meiän
vuosi
Are
you
ready?
This
is
our
year
Haluutte
hittei,
Trilogiiki
tuo
niit
You
want
hits,
Trilogia
brings
them
Ootsä
valmis
avaan
mieles
tälle?
Are
you
ready
to
open
your
mind
to
this?
Kerro,
käveletsä
vieressämme?
Tell
me,
will
you
walk
beside
us?
Ootsä
valmis?
Tää
on
meiän
vuosi
Are
you
ready?
This
is
our
year
Haluutte
hittei,
Trilogiiki
tuo
niit
You
want
hits,
Trilogia
brings
them
Nyt
on
pallis
irti,
bitch,
itke
sit
hetki
Now
the
ball's
loose,
bitch,
cry
about
it
for
a
while
Ryhmä
ku
(?)
Group
like
(?)
Muille
Via
Dolorosa,
mut
meille
vaan
retki
Via
Dolorosa
for
others,
but
just
a
trip
for
us
On
otettu
se
respecti,
Wb,
KT,
Aspekti
Respect
has
been
taken,
Wb,
KT,
Aspekti
Ja
on
otettu
ne
riskit,
saisko
uuden
kasteenki?
And
risks
have
been
taken,
could
we
get
a
new
baptism
too?
Tiputettu
Pommit,
peittoon
jäi
ydinkokeetki
Dropped
Bombs,
nuclear
tests
were
left
covered
Luulit
olevas
kuuma,
vein
sun
liekeist
tuletki
You
thought
you
were
hot,
I
took
the
fire
from
your
flames
Tää
on
Trilogii,
hektisit
settii,
lämpee
beibe
This
is
Trilogia,
hectic
sets,
get
warm,
babe
Nää
on
ne
jäbät,
kenest
sä
puhut
koht
päiväst
toiseen
These
are
the
dudes
you'll
be
talking
about
day
after
day
Hohtimet
kaivoon
sit
sun
naamalle,
ootsä
valmis
moiseen?
Hide
the
glowsticks,
then
on
your
face,
are
you
ready
for
that?
Hei
neidit,
käytä
puolet
pottiin
(A-ha)
A-ay
syyt
Hey
ladies,
use
half
the
pot
(A-ha)
A-ay
reasons
Yht
iltaa
jo
myöhemmin
alapää
pystyyn
Just
one
night
later,
lower
body
up
Mitä
äijät
hätätilas,
meil
on
aina
luottamus
What's
with
the
dudes
in
emergency,
we
always
have
trust
Stadis
verbaalista
verilöylyy
jokases
tavus
Verbal
bloodbath
in
every
syllable
in
the
city
Sori,
mut
ranteet
auki
jos
tää
ei
oo
mist
sä
digaat
Sorry,
but
open
your
wrists
if
this
ain't
what
you
dig
Täyt
käsin
tehtyy
taidet
ja
liiketoimintaa
(Biaatch!)
This
is
handmade
art
and
business
(Biaatch!)
Ootsä
valmis
avaan
mieles
tälle?
Are
you
ready
to
open
your
mind
to
this?
Kerro,
käveletsä
vieressämme?
Tell
me,
will
you
walk
beside
us?
Ootsä
valmis?
Tää
on
meiän
vuosi
Are
you
ready?
This
is
our
year
Haluutte
hittei,
Trilogiiki
tuo
niit
You
want
hits,
Trilogia
brings
them
Ootsä
valmis
avaan
mieles
tälle?
Are
you
ready
to
open
your
mind
to
this?
Kerro,
käveletsä
vieressämme?
Tell
me,
will
you
walk
beside
us?
Ootsä
valmis?
Tää
on
meiän
vuosi
Are
you
ready?
This
is
our
year
Haluutte
hittei,
Trilogiiki
tuo
niit
You
want
hits,
Trilogia
brings
them
Paree
pumppaa,
ei
oo
sit
paljon
puhuttuu
punttaa
Better
pump
it
up,
ain't
much
talk
about
dumbbells
Tarjoo
skumppaa,
tää
on
se
huhuttu
juntta
Offer
champagne,
this
is
the
rumored
redneck
Tää
on
se
hullu
hurtta
varustettu
pavulla
This
is
the
crazy
dog
equipped
with
a
bean
Löytyy
enemmän
munaa
ku
pääsiäispupulla
Got
more
balls
than
the
Easter
bunny
Onks
sanomist
sulla?
Turpa
kii,
me
ei
kuulla
Got
something
to
say?
Shut
up,
we
don't
hear
Sulle
tulee
kuuma
ku
kuulet
tät
tulikuumaa
You'll
get
hot
when
you
hear
this
fire
Tät
voi
kutsuu
uhoks
aivan
vitun
isolla
u:
lla
You
can
call
this
bragging
with
a
really
big
B
Trilogia,
mitä
vittuu?
Saa
vaik
vastaan
tuulla
Trilogia,
what
the
fuck?
Let
the
wind
blow
against
us
Rähinäl
on
hallus
joka
lavarakennelma
Rähinä
has
a
hold
on
every
stage
structure
2004,
20
äijää
chicksis
helmas
2004,
20
dudes
with
chicks
in
their
laps
Jos
on
epäselvää
tai
et
osaa
kuvitella
If
it's
unclear
or
you
can't
imagine
Laske
paljon
sä
myyt
levyi
ja
kerro
tuhannella,
wou
Count
how
many
records
you
sell
and
multiply
by
a
thousand,
wow
Varo
ettei
suust
sammakoit
tuu
Be
careful
not
to
let
frogs
come
out
of
your
mouth
Ku
äpäröinti
harvoin
sun
parhaaks
koituu
Because
bitching
rarely
works
out
for
you
Et
kyl
päältä
päin
nää,
mitä
nää
kelmit
juonii
You
can't
see
from
the
outside
what
these
rascals
are
up
to
Eiku
pöytä
koreaksi
Trilogiikki
tuo
niit,
no
Just
set
the
table,
Trilogia
brings
it,
well
Ootsä
valmis
avaan
mieles
tälle?
Are
you
ready
to
open
your
mind
to
this?
Kerro,
käveletsä
vieressämme?
Tell
me,
will
you
walk
beside
us?
Ootsä
valmis?
Tää
on
meiän
vuosi
Are
you
ready?
This
is
our
year
Haluutte
hittei,
Trilogiiki
tuo
niit
You
want
hits,
Trilogia
brings
them
Ootsä
valmis
avaan
mieles
tälle?
Are
you
ready
to
open
your
mind
to
this?
Kerro,
käveletsä
vieressämme?
Tell
me,
will
you
walk
beside
us?
Ootsä
valmis?
Tää
on
meiän
vuosi
Are
you
ready?
This
is
our
year
Haluutte
hittei,
Trilogiiki
tuo
niit
You
want
hits,
Trilogia
brings
them
(Tuo
niit,
tuo
niit,
tuo
niit)
(Brings
them,
brings
them,
brings
them)
Trilogiiki
tuo
niit
Trilogia
brings
them
(Tuo
niit,
tuo
niit,
tuo
niit)
(Brings
them,
brings
them,
brings
them)
Trilogiiki
tuo
niit
Trilogia
brings
them
Trilogiiki
tuo
niit
Trilogia
brings
them
(Tuo
niit,
tuo
niit,
tuo
niit)
(Brings
them,
brings
them,
brings
them)
Trilogiiki
tuo
niit
Trilogia
brings
them
Trilogiiki
tuo
niit
Trilogia
brings
them
(Tuo
niit,
tuo
niit,
tuo
niit,
tuo
niit,
tuo
niit)
(Brings
them,
brings
them,
brings
them,
brings
them,
brings
them)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: markus wennerström, samuli huhtala, jussi kivitie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.