Trilogia - Relação Blindada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Trilogia - Relação Blindada




Relação Blindada
Unbreakable Connection
Triologia, triologia, triologia
Trilogia, Trilogia, Trilogia
Não podemos separar
We can't split up
Porque ainda existe amor
Because there's still love
Temos filho pra criar
We have a child to raise
E ele é quem vai sofrer
And he's the one who'll suffer
Sei que o nosso casamento
I know our marriage
Anda meio assim, sei
Is a bit like this, I don't know
Mas é coisa de momento
But it's just a phase
E logo, logo vai passar
And soon, very soon, it will pass
Quem vai levar o nosso filho pra escola
Who's going to take our son to school
Pra jogar bola ou brincar no portão
To play ball or play in the yard
O pai é quem tem o papel de ensinar a lição
It's the father's duty to teach the lesson
A minha história de vida contigo
My life story with you
É baseada na superação
Is based on overcoming
Deus é quem no controle da nossa união
God has control over our union
Eu vou cuidar de você
I will take care of you
E vamos envelhecer
And we'll grow old
Juntos temos uma relação blindada
Together we have an unbreakable bond
Deus protegendo a nossa caminhada
God is protecting our journey
Eu vou cuidar de você, e vamos envelhecer
I will take care of you, and we'll grow old
de imaginar me arrepiou
Just imagining it already gives me goosebumps
Ver o filho do meu filho, me chamar de avô
Seeing my son's son, calling me grandpa
Então, não diz que a nossa história terminou
So, don't say that our story is over
Aah, não podemos separar
Aah, we can't split up
Porque ainda existe amor
Because there's still love
Temos filho pra criar
We have a child to raise
E ele é quem vai sofrer
And he's the one who'll suffer
Sei que o nosso casamento
I know our marriage
Anda meio assim, sei
Is a bit like this, I don't know
Mas é coisa de momento
But it's just a phase
E logo, logo vai passar
And soon, very soon, it will pass
Quem vai levar o nosso filho pra escola
Who's going to take our son to school
Pra jogar bola ou brincar no portão
To play ball or play in the yard
O pai é quem tem o papel de ensinar a lição
It's the father's duty to teach the lesson
A minha história de vida contigo
My life story with you
É baseada na superação
Is based on overcoming
Deus é quem no controle da nossa união
God has control over our union
Eu vou cuidar de você
I will take care of you
E vamos envelhecer
And we'll grow old
Juntos temos uma relação blindada
Together we have an unbreakable bond
Deus protegendo a nossa caminhada
God is protecting our journey
Eu vou cuidar de você, e vamos envelhecer
I will take care of you, and we'll grow old
de imaginar me arrepiou
Just imagining it already gives me goosebumps
Ver o filho do meu filho, me chamar de avô
Seeing my son's son, calling me grandpa
Eu vou cuidar de você
I will take care of you
E vamos envelhecer
And we'll grow old
Juntos temos uma relação blindada
Together we have an unbreakable bond
Deus protegendo a nossa caminhada
God is protecting our journey
Eu vou cuidar de você
I will take care of you
E vamos envelhecer
And we'll grow old
de imaginar, me arrepiou
Just imagining it already gives me goosebumps
Ver o filho do meu filho, me chamar de avô
Seeing my son's son, calling me grandpa
Então não diz que a nossa história
So don't say that our story
Então não diz que a nossa história terminou
So don't say that our story is over





Авторы: Maxwell Alves Silva, Rodrigo Rodrigues Azelino, Rony Lucio Barbosa Da Fonseca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.