Текст и перевод песни Trin-i-tee 5:7 - Bring Your Praise
Everything
about
you
Все
в
тебе
Looks
like
you're
defeated
Выглядит
так,
будто
ты
побежден
Came
here
with
a
bible
Пришел
сюда
с
библией
But
I
can
tell
you
ain't
read
it
Но
я
могу
сказать,
что
ты
ее
не
читал
And
you're
full
of
complaints
(complaints)
И
ты
полон
жалоб
(нареканий)
I
can
think
of
10
reasons
Я
могу
придумать
10
причин
That
you
should
give
him
praise
По
которым
ты
должен
его
похвалить
Here's
a
good
one
you're
still
breathing
Вот
хорошая
новость:
ты
все
еще
дышишь
Everything
you're
going
through
Все,
через
что
ты
проходишь
My
God's
gonna
fix
it
for
you
Мой
Бог
все
исправит
для
тебя
But
you
got
to
be
willing
to
do
the
things
he
wants
you
to
do
Но
вы
должны
быть
готовы
делать
то,
чего
он
от
вас
хочет
He
wants
you
to
lift
your
hands
Он
хочет,
чтобы
вы
подняли
руки
He
wants
you
to
move
your
feet
Он
хочет,
чтобы
ты
двигала
ногами
He
wants
to
see
you
dance
Он
хочет
увидеть,
как
ты
танцуешь
He
wants
to
hear
you
sing
Он
хочет
услышать,
как
ты
поешь
So
when
your
back
is
against
the
wall
(you
betta
bring
your
praise)
Так
что,
когда
ты
прижат
спиной
к
стене
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
When
your
family
in
trouble
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
твоя
семья
в
беде
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
When
you
step
up
on
your
job
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
приступишь
к
своей
работе
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
When
you're
up
against
the
devil
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
противостоишь
дьяволу
(тебе
лучше
принести
свою
хвалу)
When
you
about
to
go
to
war
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
собираешься
идти
на
войну
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
When
you
gotta
fight
'em
off
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
тебе
придется
дать
им
отпор
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
Before
you
go
to
battle
(you
betta
bring
your
praise)
Прежде
чем
ты
отправишься
в
бой
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
You
bettah
bring
your
praise
(you
betta
bring
your
praise)
Ты,
бетта,
вознеси
свою
хвалу
(ты,
бетта,
вознеси
свою
хвалу)
Come
on
church
now
Пойдем
в
церковь
прямо
сейчас
Won't
you
let
me
invite
you
Ты
не
позволишь
мне
пригласить
тебя
Into
the
praise
party
(into
the
praise
party)
На
вечеринку
восхваления
(на
вечеринку
восхваления)
I'm
here
to
recruit
you
Я
здесь,
чтобы
завербовать
вас
Into
the
praise
only
Только
на
вечеринку
восхваления
There's
nothing
in
your
closet
(There's
nothing
in
your
closet)
В
твоем
шкафу
нет
ничего
(в
твоем
шкафу
нет
ничего)
That
would
let
a
praise?
Что
заслуживало
бы
похвалы?
I
can
tell
you
wanna
holla
Я
могу
сказать,
что
ты
хочешь
поздороваться.
I
can
see
the
praise
on
you
Я
вижу,
как
тебя
хвалят
I
got
amazing
but
he
wants
you
to
praise
him
Я
стал
потрясающим,
но
он
хочет,
чтобы
ты
похвалил
его
He
could
do
anything
but
he
wants
you
to
praise
him
Он
мог
бы
сделать
все,
что
угодно,
но
он
хочет,
чтобы
ты
похвалил
его
Don't
think
it's
crazy
when
the
rest
start
to
praise
him
Не
думайте,
что
это
безумие,
когда
остальные
начинают
хвалить
его
If
you
want
to
see
amazing,
all
you
gotta
do
is
praise
him
Если
вы
хотите
увидеть
что-то
потрясающее,
все,
что
вам
нужно
сделать,
это
похвалить
его
So
when
your
back
is
against
the
wall
(you
betta
bring
your
praise)
Так
что,
когда
ты
прижат
спиной
к
стене
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
When
your
family
in
trouble
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
твоя
семья
в
беде
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
When
you
step
up
on
your
job
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
продвигаешься
по
службе
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
When
you're
up
against
the
devil
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
противостоишь
дьяволу
(тебе
лучше
принести
свою
хвалу)
When
you
about
to
go
to
war
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
собираешься
идти
на
войну
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
When
you
gotta
fight
'em
off
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
тебе
придется
дать
им
отпор
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
Before
you
go
to
battle
(you
betta
bring
your
praise)
Прежде
чем
ты
отправишься
в
бой
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
You
bettah
bring
your
praise
(you
betta
bring
your
praise)
Тебе
лучше
принести
свою
похвалу
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
Clap
clap
clap
your
hands
Хлопайте,
хлопайте,
хлопайте
в
ладоши
Clap
clap
clap
(everybody
go)
Хлопайте,
хлопайте,
хлопайте
(все
идут)
Clap
clap
clap
your
hands
Хлопайте,
хлопайте,
хлопайте
в
ладоши
Clap
clap
clap
(everybody
go)
Хлопайте,
хлопайте,
хлопайте
(все
идут)
See
you
gotta
learn
to
praise
no
matter
what
you're
going
through
Видишь
ли,
ты
должен
научиться
хвалить,
через
что
бы
ты
ни
проходил.
I
got
amazing
but
he
wants
you
to
praise
him
Я
стал
потрясающим,
но
он
хочет,
чтобы
вы
его
похвалили
He
could
do
anything
but
he
wants
you
to
praise
him
Он
мог
бы
сделать
все,
что
угодно,
но
он
хочет,
чтобы
вы
его
похвалили
Don't
think
it's
crazy
when
the
rest
start
to
praise
him
Не
думайте,
что
это
безумие,
когда
остальные
начинают
хвалить
его
If
you
want
to
see
amazing,
all
you
gotta
do
is
praise
him
Если
вы
хотите
увидеть
что-то
потрясающее,
все,
что
вам
нужно
сделать,
это
похвалить
его
So
when
your
back
is
against
the
wall
(you
betta
bring
your
praise)
Так
что,
когда
ты
прижат
спиной
к
стене
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
When
your
family
in
trouble
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
твоя
семья
в
беде
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
When
you
step
up
on
your
job
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
продвигаешься
по
службе
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
When
you're
up
against
the
devil
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
противостоишь
дьяволу
(тебе
лучше
принести
свою
хвалу)
When
you
about
to
go
to
war
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
собираешься
идти
на
войну
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
When
you
gotta
fight
'em
off
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
тебе
придется
дать
им
отпор
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
Before
you
go
to
battle
(you
betta
bring
your
praise)
Прежде
чем
ты
отправишься
в
бой
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
You
bettah
bring
your
praise
(you
betta
bring
your
praise)
Тебе
лучше
принести
свою
похвалу
(тебе
лучше
принести
свою
похвалу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Jerkins, Imani Pressley, Alvin Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.