Текст и перевод песни Trina feat. K. Michelle - No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
use
of
the
back
rub,
and
everything
that
I
do
that
you
ask
for
Какой
смысл
в
массаже
спины
и
всем,
что
я
делаю
по
твоей
просьбе,
If
I
could
make
you
feel
better
I
don't
pass
up
Если
я
могу
сделать
тебе
лучше,
я
не
упускаю
возможности.
And
now
you
gotta
get
gone
А
теперь
тебе
пора
уходить.
I
done
spent
a
lot
of
nights
trying
to
make
it
all
right
Я
провела
много
ночей,
пытаясь
все
исправить,
Up
on
cloud
9 i
was
on
those
flights
Парила
на
седьмом
небе,
летала
этими
рейсами.
You
should've
told
me
that
you
had
a
little
fear
of
heights
Тебе
следовало
сказать
мне,
что
ты
боишься
высоты,
Before
I
were
to
think
that
you
and
me
could
have
a
life
Прежде
чем
я
подумала,
что
у
нас
с
тобой
может
быть
совместная
жизнь.
Created
me
a
monster,
yes
i
admit
Я
создала
монстра,
да,
признаю,
Stayed
with
you
wen
i
found
out
about
the
chick
Осталась
с
тобой,
когда
узнала
о
той
девке.
I
should
have
left
then
but
I'm
gonna
leave
now
Мне
следовало
уйти
тогда,
но
я
уйду
сейчас.
You
ain't
stepping
up
so
I
gotta
step
down
Ты
не
делаешь
шаг
вперед,
поэтому
я
делаю
шаг
назад.
You
gotta
understand
my
position
Ты
должен
понять
мое
положение,
Keep
talkin
so
you
can't
listen
Продолжаешь
говорить,
поэтому
не
можешь
слушать.
You
done
up'd
and
made
it
all
different
Ты
взял
и
все
изменил,
When
you
was
close
it
still
felt
distant
Когда
ты
был
рядом,
все
равно
казалось,
что
ты
далеко.
So
I'm
gonna
step
down,
it's
only
right
baby
Поэтому
я
отступаю,
это
правильно,
милый.
I
gotta
step
down,
cause
I'm
the
kind
of
lady
Я
должна
отступить,
потому
что
я
такая
женщина,
And
I
ain't
in
the
business
trying
to
keep
no
dude
И
я
не
собираюсь
удерживать
мужика,
That
ain't
trying
to
be
kept
Который
не
хочет,
чтобы
его
удерживали.
No,
no,
beating
the
hell
out
of
a
dead
horse,
out
of
a
dead
horse
Нет,
нет,
забивать
до
смерти
дохлую
лошадь,
дохлую
лошадь.
Now
we
ain't
working
no
more
Теперь
у
нас
ничего
не
получается.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse,
out
of
a
dead
horse
Забивать
до
смерти
дохлую
лошадь,
дохлую
лошадь.
It
ain't
working
no
more
У
нас
ничего
не
получается.
I'm
so
tired,
so
damn
tired
Я
так
устала,
чертовски
устала
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Забивать
до
смерти
дохлую
лошадь.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Забивать
до
смерти
дохлую
лошадь.
It
ain't
working
no
more
У
нас
ничего
не
получается.
We
was
making
love
like
all
day
Мы
занимались
любовью
целыми
днями,
Then
I
guess
it
all
just
changed
Потом,
похоже,
все
изменилось.
How
you
say
that
you
ain't
know
a
thang
Как
ты
можешь
говорить,
что
ничего
не
знаешь,
After
all
the
times
I
complained
После
всех
моих
жалоб?
You
said
you
was
thinking
bout
a
ring
Ты
говорил,
что
думаешь
о
кольце,
And
I
was
dumb
enough
to
believe
А
я
была
достаточно
глупа,
чтобы
поверить.
Putting
all
this
stress
on
me,
look
all
this
I
don't
need
Ты
создаешь
мне
столько
стресса,
смотри,
мне
все
это
не
нужно.
So
I
guess
I
have
to
proceed
Так
что,
думаю,
мне
нужно
двигаться
дальше.
Instead
of
us
I'ma
do
me
Вместо
"нас"
я
буду
заниматься
собой.
It's
time
for
me
to
break
free
Мне
пора
освободиться.
You
and
me
together
just
can't
be
Мы
с
тобой
просто
не
можем
быть
вместе.
So
I'm
gonna
step
down,
it's
only
right
baby
Поэтому
я
отступаю,
это
правильно,
милый.
I
gotta
step
down,
cause
I'm
the
kind
of
lady
Я
должна
отступить,
потому
что
я
такая
женщина,
And
I
ain't
in
the
business
creating
no
wish
list
И
я
не
собираюсь
составлять
списки
желаний,
They
ain't
even
realistic
Они
даже
не
реалистичны.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse,
out
of
a
dead
horse
Забивать
до
смерти
дохлую
лошадь,
дохлую
лошадь.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse,
out
of
a
dead
horse
Забивать
до
смерти
дохлую
лошадь,
дохлую
лошадь.
It
ain't
working
no
more
У
нас
ничего
не
получается.
I'm
so
tired,
so
damn
tired
Я
так
устала,
чертовски
устала
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Забивать
до
смерти
дохлую
лошадь.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Забивать
до
смерти
дохлую
лошадь.
It
ain't
working
no
more
У
нас
ничего
не
получается.
This
love
seems
quite
unfamiliar
Эта
любовь
кажется
такой
незнакомой.
Words
mean
nothing
if
I
can't
feel
'em
Слова
ничего
не
значат,
если
я
их
не
чувствую.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Забивать
до
смерти
дохлую
лошадь.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Забивать
до
смерти
дохлую
лошадь.
Yeah,
boy
you
crazy,
you
got
this
twisted
Да,
парень,
ты
сумасшедший,
ты
все
перепутал.
This
good
loving
that
you
gon
miss
it
Ты
еще
пожалеешь
об
этой
хорошей
любви.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Забивать
до
смерти
дохлую
лошадь.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Забивать
до
смерти
дохлую
лошадь.
It
ain't
working
no
more,
more.
У
нас
ничего
не
получается,
больше
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARLOS CENTEL BATTEY, MICAH EVAN POWELL, RONALD ISLEY, STEVEN BATTEY, JACQUES MAXIME GOUSSE, ALEXANDER PALMER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.