Текст и перевод песни Trinh Dinh Quang - Mưa Trong Lòng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa Trong Lòng
Дождь в душе
Đêm
nay
trăng
sáng
anh
ngồi
một
mình
nhớ
em
Сегодня
ночью
луна
светит
ярко,
я
сижу
один
и
скучаю
по
тебе
Đêm
qua
anh
viết
vài
dòng
thư
nhưng
em
không
trả
lời
Вчера
вечером
я
написал
тебе
несколько
строк,
но
ты
не
ответила
Cây
tre
đầu
ngõ
đung
đưa
theo
làn
gió
nhẹ
Бамбук
у
входа
покачивается
на
лёгком
ветру
Trăng
vẫn
sáng
gió
vẫn
đưa,
anh
vẫn
buồn
Луна
всё
ещё
светит,
ветер
всё
ещё
дует,
а
мне
всё
ещё
грустно
Không
gian
lặng
vắng
mắt
anh
sầu
em
ở
đâu
Тишина
вокруг,
в
моих
глазах
печаль,
где
ты?
Và
người
có
những
thứ
hơn
hẳn
anh,
đã
cướp
đi
em
của
anh
И
тот,
у
кого
есть
всё,
чего
нет
у
меня,
забрал
тебя
у
меня
Anh
chỉ
muốn
khóc
thật
to,
nhưng
sợ
mình
yếu
đuối
Я
хочу
просто
громко
плакать,
но
боюсь
показаться
слабым
Thế
nhưng
đến
nay
là
một
đêm
rất
buồn
Но
сегодня
очень
грустная
ночь
Sương
rơi
lạnh
cánh
tay
anh
ướt
đẫm
nước
mắt
Падает
роса,
мои
руки
мокры
от
слёз
Anh
nhớ
hình
dáng
lúc
trước
khi
anh
còn
vẫn
còn
có
em
Я
вспоминаю,
как
было
раньше,
когда
ты
была
рядом
со
мной
Em
hiền
hòa
em
đậm
đà,
em
từng
là
người
rất
thương
anh
Ты
была
такой
нежной,
такой
яркой,
ты
так
сильно
любила
меня
Nhưng
vòng
tay
anh
không
thể
giữ,
không
thể
ôm
trọn
lấy
em
Но
мои
объятия
не
смогли
удержать
тебя,
не
смогли
обнять
тебя
крепко
Anh
tuyệt
vọng
đau
trong
lòng
chẳng
dám
nói
ra
Я
в
отчаянии,
боль
в
моей
душе,
я
не
смею
говорить
об
этом
Chỉ
có
thể
yếu
lòng
mỗi
khi
đêm
xuống
một
mình
Я
могу
только
показывать
свою
слабость,
когда
наступает
ночь
и
я
остаюсь
один
Và
gió
cứ
đưa
anh
vẫn
mưa
trong
lòng
rộn
rã
nỗi
sầu
И
ветер
дует,
а
в
моей
душе
идёт
дождь,
наполненный
печалью
Chỉ
có
ánh
trăng
mới
thấu
được
nỗi
lòng
của
anh
Только
луна
может
понять
мою
боль
Không
gian
lặng
vắng
mắt
anh
sầu
em
ở
đâu
Тишина
вокруг,
в
моих
глазах
печаль,
где
ты?
Và
người
có
những
thứ
hơn
hẳn
anh,
đã
cướp
đi
em
của
anh
И
тот,
у
кого
есть
всё,
чего
нет
у
меня,
забрал
тебя
у
меня
Anh
chỉ
muốn
khóc
thật
to,
nhưng
sợ
mình
yếu
đuối
Я
хочу
просто
громко
плакать,
но
боюсь
показаться
слабым
Thế
nhưng
đến
nay
là
một
đêm
buồn
lắm...
Но
сегодня
очень
грустная
ночь...
Sương
rơi
lạnh
cánh
tay
anh
ướt
đẫm
nước
mắt
Падает
роса,
мои
руки
мокры
от
слёз
Anh
nhớ
hình
dáng
lúc
trước
khi
anh
còn
vẫn
còn
có
em
Я
вспоминаю,
как
было
раньше,
когда
ты
была
рядом
со
мной
Em
hiền
hòa
em
đậm
đà,
em
từng
là
người
rất
thương
anh
Ты
была
такой
нежной,
такой
яркой,
ты
так
сильно
любила
меня
Nhưng
vòng
tay
anh
không
thể
giữ,
không
thể
ôm
trọn
lấy
em
Но
мои
объятия
не
смогли
удержать
тебя,
не
смогли
обнять
тебя
крепко
Anh
tuyệt
vọng
đau
trong
lòng
chẳng
dám
nói
ra
Я
в
отчаянии,
боль
в
моей
душе,
я
не
смею
говорить
об
этом
Chỉ
có
thể
yếu
lòng
mỗi
khi
đêm
xuống
một
mình
Я
могу
только
показывать
свою
слабость,
когда
наступает
ночь
и
я
остаюсь
один
Và
gió
cứ
đưa
anh
vẫn
mưa
trong
lòng
rộn
rã
nỗi
sầu
И
ветер
дует,
а
в
моей
душе
идёт
дождь,
наполненный
печалью
Chỉ
có
ánh
trăng
mới
thấu
được
nỗi
lòng
của
anh
Только
луна
может
понять
мою
боль
Sương
rơi
lạnh
cánh
tay
anh
ướt
đẫm
nước
mắt
Падает
роса,
мои
руки
мокры
от
слёз
Anh
nhớ
hình
dáng
lúc
trước
khi
anh
còn
vẫn
còn
có
em
Я
вспоминаю,
как
было
раньше,
когда
ты
была
рядом
со
мной
Em
hiền
hòa
em
đậm
đà,
em
từng
là
người
rất
thương
anh
Ты
была
такой
нежной,
такой
яркой,
ты
так
сильно
любила
меня
Nhưng
vòng
tay
anh
không
thể...
Но
мои
объятия
не
смогли...
(Gió
cứ
đưa,
anh
vẫn
mưa)
(Ветер
дует,
а
в
моей
душе
идёт
дождь)
Anh
tuyệt
vọng
đau
trong
lòng
chẳng
dám
nói
ra
Я
в
отчаянии,
боль
в
моей
душе,
я
не
смею
говорить
об
этом
Chỉ
có
thể
yếu
lòng
mỗi
khi
đêm
xuống
một
mình
Я
могу
только
показывать
свою
слабость,
когда
наступает
ночь
и
я
остаюсь
один
Và
gió
cứ
đưa
anh
vẫn
mưa
trong
lòng
rộn
rã
nỗi
sầu
И
ветер
дует,
а
в
моей
душе
идёт
дождь,
наполненный
печалью
Chỉ
có
ánh
trăng
mới
thấu
được
nỗi
lòng
của
anh
Только
луна
может
понять
мою
боль
Và
gió
cứ
đưa
anh
vẫn
mưa
trong
lòng
rộn
rã
nỗi
sầu
И
ветер
дует,
а
в
моей
душе
идёт
дождь,
наполненный
печалью
Chỉ
có
ánh
trăng
mới
thấu...
Только
луна
может
понять...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quangtrinh Dinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.