Trinh Dinh Quang - Nếu Không Thể Đến Với Nhau - перевод текста песни на немецкий

Nếu Không Thể Đến Với Nhau - Trinh Dinh Quangперевод на немецкий




Nếu Không Thể Đến Với Nhau
Wenn Wir Nicht Zusammenkommen Können
lẽ anh phải nói ra để cho nhẹ lòng
Vielleicht sollte ich es aussprechen, um mein Herz zu erleichtern
lẽ ta chỉ duyên gặp nhau
Vielleicht war es uns nur bestimmt, uns zu begegnen
Em người con gái anh đã yêu rất nhiều
Du bist das Mädchen, das ich sehr geliebt habe
Chắc em cũng biết điều đó phải không
Das weißt du sicher auch, nicht wahr
Sau bao sóng gió ta đã vượt qua
Nach all den Stürmen, die wir überwunden haben
Anh tưởng hạnh phúc đã đến với mình
Dachte ich, das Glück sei zu uns gekommen
Anh tưởng không thể đổi thay
Dachte ich, nichts könnte sich ändern
Nào ngờ cuộc sống không cho ta trọn vẹn ước
Wer hätte gedacht, dass das Leben uns unsere Träume nicht ganz erfüllen lässt
Khi tình yêu không còn như xưa, con người cũng thay đổi cách nhìn
Wenn die Liebe nicht mehr ist wie früher, ändern Menschen auch ihre Sichtweise
giờ em nhìn anh chỉ một người yêu thôi sao
Und jetzt siehst du mich nur noch als einen Ex-Freund?
Anh người thứ mấy trong danh sách những người em yêu
Der Wievielte bin ich auf der Liste derer, die du geliebt hast
Em hãy nói thật đi trong em anh vị trí bao nhiêu
Sag bitte die Wahrheit, welchen Platz habe ich bei dir inne
Sau bao sóng gió ta đã vượt qua
Nach all den Stürmen, die wir überwunden haben
Anh tưởng hạnh phúc đã đến với mình
Dachte ich, das Glück sei zu uns gekommen
Anh tưởng không thể đổi thay
Dachte ich, nichts könnte sich ändern
Nào ngờ cuộc sống không cho ta trọn vẹn ước
Wer hätte gedacht, dass das Leben uns unsere Träume nicht ganz erfüllen lässt
Khi tình yêu không còn như xưa, con người cũng thay đổi cách nhìn
Wenn die Liebe nicht mehr ist wie früher, ändern Menschen auch ihre Sichtweise
giờ em nhìn anh chỉ một người yêu thôi sao
Und jetzt siehst du mich nur noch als einen Ex-Freund?
Anh người thứ mấy trong danh sách những người em yêu
Der Wievielte bin ich auf der Liste derer, die du geliebt hast
Em hãy nói thật đi trong em anh vị trí bao nhiêu
Sag bitte die Wahrheit, welchen Platz habe ich bei dir inne
Đối với anh nếu không thể đến bên nhau
Für mich, wenn wir nicht zusammenkommen können
Thì đó vẫn một hạnh phúc ngắn anh trân trọng
Ist das immer noch ein kurzes Glück, das ich schätze
Mặc không được bao lâu, đối phương kia ai
Auch wenn es nicht lange dauerte, egal wer der andere ist
Chỉ cần đã một lần chạm vào trái tim anh
Solange du einmal mein Herz berührt hast
Anh sẽ giữa trọn niềm yêu thương
Werde ich die Liebe voll und ganz bewahren
Nhiều khi anh cũng không thể hiểu nổi chính mình
Manchmal kann ich mich selbst auch nicht verstehen
lẽ anh sẽ phải quên một cuộc tình
Vielleicht muss ich eine Liebe vergessen
Chắc sẽ phải tỉnh giấc thôi
Ich muss wohl aufwachen
Khi tình yêu không còn như xưa, con người cũng thay đổi cách nhìn
Wenn die Liebe nicht mehr ist wie früher, ändern Menschen auch ihre Sichtweise
giờ em nhìn anh chỉ một người yêu thôi sao
Und jetzt siehst du mich nur noch als einen Ex-Freund?
Anh người thứ mấy trong danh sách những người em yêu
Der Wievielte bin ich auf der Liste derer, die du geliebt hast
Em hãy nói thật đi trong em anh vị trí bao nhiêu?
Sag bitte die Wahrheit, welchen Platz habe ich bei dir inne?
lẽ anh phải nói ra để cho nhẹ lòng
Vielleicht sollte ich es aussprechen, um mein Herz zu erleichtern
lẽ ta chỉ duyên gặp nhau
Vielleicht war es uns nur bestimmt, uns zu begegnen





Авторы: Quangtrinh Dinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.