Trinh Dinh Quang - Thất Tình - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trinh Dinh Quang - Thất Tình




Thất Tình
Разбитое сердце
Anh đã không giữ được nhiều hạnh phúc cho em
Я не смог сохранить для тебя много счастья,
Nhiều khi giận nhau, nước mắt em cứ rơi thật nhiều
Часто, когда мы ссорились, твои слезы лились рекой.
Anh xin lỗi em, hãy tha thứ cho anh lần này
Прости меня, пожалуйста, прости меня в этот раз.
Đừng rời xa anh, em nói đi, "Em rất yêu anh"
Не уходи от меня, скажи мне: очень люблю тебя".
Nhưng nay cuộc sống, không như anh đã ước mong
Но теперь жизнь не такая, как я мечтал,
Của một tình yêu sẽ hạnh phúc giống như bao người
Наша любовь не будет счастливой, как у других.
Một người yêu em, yêu em đắm say
Кто-то любит тебя, любит тебя страстно,
Một người bên em, bên em mỗi khi
Кто-то рядом с тобой, рядом с тобой всегда.
giờ đây, nước mắt anh đã rơi rồi
А теперь мои слезы льются рекой.
Thật ra anh đâu, đâu muốn chia tay như vậy
На самом деле я не хотел расставаться так,
Người yêu em hỡi, anh lại nhớ em đang đâu
Любимая моя, я снова вспоминаю, где ты сейчас.
Bàn tay nhỏ bé, khuôn mặt ấy sao lại đổi thay để anh nơi này
Твои маленькие руки, твое лицо, как же все изменилось, оставив меня здесь одного.
Ngoài trời mưa cứ rơi lặng thầm, chỉ còn riêng anh
За окном тихо падает дождь, и я остался один.
Thật sự nhiều khi, muốn nhắn tin gửi cho em nhiều
Честно говоря, я часто хочу написать тебе,
Lại sợ người ấy, đang hạnh phúc vui bên một ai
Но боюсь, что ты счастлива с кем-то другим.
Tình yêu đã chết, hai người dưng mai này chúng ta duyên gặp lại
Любовь умерла, мы стали чужими. Если судьба сведет нас снова,
Thì anh vẫn luôn luôn yêu em như lúc mới yêu
Я все равно буду любить тебя так же, как в начале.
Anh đã không giữ được nhiều hạnh phúc cho em
Я не смог сохранить для тебя много счастья,
Nhiều khi giận nhau, nước mắt em cứ rơi thật nhiều
Часто, когда мы ссорились, твои слезы лились рекой.
Anh xin lỗi em, hãy tha thứ cho anh lần này
Прости меня, пожалуйста, прости меня в этот раз.
Đừng rời xa anh, em nói đi, "Em rất yêu anh"
Не уходи от меня, скажи мне: очень люблю тебя".
Nhưng nay cuộc sống, không như anh đã ước mong
Но теперь жизнь не такая, как я мечтал,
Của một tình yêu sẽ hạnh phúc giống như bao người
Наша любовь не будет счастливой, как у других.
Một người yêu em, yêu em đắm say
Кто-то любит тебя, любит тебя страстно,
Một người bên em, bên em mỗi khi
Кто-то рядом с тобой, рядом с тобой всегда.
giờ đây, nước mắt anh đã rơi rồi
А теперь мои слезы льются рекой.
Thật ra anh đâu, đâu muốn chia tay như vậy
На самом деле я не хотел расставаться так,
Người yêu em hỡi, anh lại nhớ em đang đâu
Любимая моя, я снова вспоминаю, где ты сейчас.
Bàn tay nhỏ bé, khuôn mặt ấy sao lại đổi thay để anh nơi này
Твои маленькие руки, твое лицо, как же все изменилось, оставив меня здесь одного.
Ngoài trời mưa cứ rơi lặng thầm, chỉ còn riêng anh
За окном тихо падает дождь, и я остался один.
Thật sự nhiều khi muốn nhắn tin gửi cho em nhiều
Честно говоря, я часто хочу написать тебе,
Lại sợ người ấy đang hạnh phúc vui bên một ai
Но боюсь, что ты счастлива с кем-то другим.
Tình yêu đã chết, hai người dưng mai này chúng ta duyên gặp lại
Любовь умерла, мы стали чужими. Если судьба сведет нас снова,
Thì anh vẫn luôn luôn yêu em như lúc mới yêu
Я все равно буду любить тебя так же, как в начале.
Thật ra anh đâu, đâu muốn chia tay như vậy
На самом деле я не хотел расставаться так,
Người yêu em hỡi, anh lại nhớ em đang đâu
Любимая моя, я снова вспоминаю, где ты сейчас.
Bàn tay nhỏ bé, khuôn mặt ấy sao lại đổi thay để anh nơi này
Твои маленькие руки, твое лицо, как же все изменилось, оставив меня здесь одного.
Ngoài trời mưa cứ rơi lặng thầm, chỉ còn riêng anh
За окном тихо падает дождь, и я остался один.
Thật sự nhiều khi muốn nhắn tin gửi cho em nhiều
Честно говоря, я часто хочу написать тебе,
Lại sợ người ấy đang hạnh phúc vui bên một ai
Но боюсь, что ты счастлива с кем-то другим.
Tình yêu đã chết, hai người dưng mai này chúng ta duyên gặp lại
Любовь умерла, мы стали чужими. Если судьба сведет нас снова,
Thì anh vẫn luôn luôn yêu em như lúc mới yêu
Я все равно буду любить тебя так же, как в начале.





Авторы: Daonguyen Hoang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.