Trinh Dinh Quang - Tìm Em - перевод текста песни на немецкий

Tìm Em - Trinh Dinh Quangперевод на немецкий




Tìm Em
Dich Finden
Một ngày vắng yêu thương nỗi nhớ quay cuồng trong đêm
Ein Tag ohne Liebe, die Sehnsucht wirbelt wild in der Nacht
Nhiều ngày vắng hơi em nỗi nhớ ngày càng dâng lên
Viele Tage ohne deine Nähe, die Sehnsucht steigt immer mehr
Tóc rối khi không thấy người, đẫm nát lang thang cuối trời
Das Haar zerzaust, wenn ich dich nicht sehe, durchnässt wandere ich am Ende des Himmels
Ngày tàn anh chơi vơi với cuộc đời
Der Tag endet, ich treibe haltlos durchs Leben
Giờ thì đã chia ly ta mãi không còn bên nhau
Jetzt haben wir uns getrennt, wir sind für immer nicht mehr zusammen
người đó ra đi không biết phải tìm nơi đâu
Und du bist gegangen, ich weiß nicht, wo ich dich finden soll
Ấy thế không nghĩa là, dứt khoát ta phải cách xa
Aber das bedeutet nicht, dass wir uns endgültig trennen müssen
Cuộc tình chưa thể nào chấm dứt, không thể như thế
Die Liebe kann noch nicht enden, so kann es nicht sein
Một ngày nào đó với anh không còn buồn nữa đâu
Eines Tages werde ich nicht mehr traurig sein
Vứt đi nỗi buồn sẽ tan vào trong hố sâu
Die Traurigkeit weggeworfen, sie wird in einer tiefen Grube versinken
Rồi miên man thức giấc, chỉ chiêm bao thôi
Dann wache ich benommen auf, es ist nur ein Traum
Vội mặc chiếc áo bước mau nhưng tìm em chốn nao?
Schnell das Hemd angezogen, eilig losgegangen, aber wo finde ich dich?
Bước trong ánh đèn, trước mắt toàn bóng đêm
Ich gehe im Lampenlicht, vor meinen Augen nur Dunkelheit
Dòng người vẫn đan xen, một mình tôi
Der Menschenstrom fließt weiter, ich bin allein und verloren
Lạc lối giữa bao con người mình tôi
Verirrt zwischen all den Menschen, nur ich
Giờ thì đã chia ly ta mãi không còn bên nhau
Jetzt haben wir uns getrennt, wir sind für immer nicht mehr zusammen
người đó ra đi không biết phải tìm nơi đâu
Und du bist gegangen, ich weiß nicht, wo ich dich finden soll
Ấy thế không nghĩa là, dứt khoát ta phải cách xa
Aber das bedeutet nicht, dass wir uns endgültig trennen müssen
Cuộc tình chưa thể nào chấm dứt, không thể như thế
Die Liebe kann noch nicht enden, so kann es nicht sein
Một ngày nào đó với anh không còn buồn nữa đâu
Eines Tages werde ich nicht mehr traurig sein
Vứt đi nỗi buồn sẽ tan vào trong hố sâu
Die Traurigkeit weggeworfen, sie wird in einer tiefen Grube versinken
Rồi miên man thức giấc, chỉ chiêm bao thôi
Dann wache ich benommen auf, es ist nur ein Traum
Vội mặc chiếc áo bước mau nhưng tìm em chốn nao?
Schnell das Hemd angezogen, eilig losgegangen, aber wo finde ich dich?
Bước trong ánh đèn, trước mắt toàn bóng đêm
Ich gehe im Lampenlicht, vor meinen Augen nur Dunkelheit
Dòng người vẫn đan xen, một mình tôi
Der Menschenstrom fließt weiter, ich bin allein und verloren
Lạc lối giữa bao con người mình tôi
Verirrt zwischen all den Menschen, nur ich
Một ngày nào đó với anh không còn buồn nữa đâu
Eines Tages werde ich nicht mehr traurig sein
Vứt đi nỗi buồn sẽ tan vào trong hố sâu
Die Traurigkeit weggeworfen, sie wird in einer tiefen Grube versinken
Rồi miên man thức giấc, chỉ chiêm bao thôi
Dann wache ich benommen auf, es ist nur ein Traum
Vội mặc chiếc áo bước mau nhưng tìm em chốn nao?
Schnell das Hemd angezogen, eilig losgegangen, aber wo finde ich dich?
Bước trong ánh đèn, trước mắt toàn bóng đêm
Ich gehe im Lampenlicht, vor meinen Augen nur Dunkelheit
Dòng người vẫn đan xen, một mình tôi
Der Menschenstrom fließt weiter, ich bin allein und verloren
Lạc lối giữa bao con người mình tôi (hah-ah-ah-ah-ah-hah-ah)
Verirrt zwischen all den Menschen, nur ich (hah-ah-ah-ah-ah-hah-ah)





Авторы: Quangtrinh Dinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.