Trinh Dinh Quang - Tìm Em - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trinh Dinh Quang - Tìm Em




Tìm Em
Ищу Тебя
Một ngày vắng yêu thương nỗi nhớ quay cuồng trong đêm
Один день без твоей любви, и тоска кружится во мне в ночи
Nhiều ngày vắng hơi em nỗi nhớ ngày càng dâng lên
Много дней без тебя, и тоска все сильнее жжет в груди
Tóc rối khi không thấy người, đẫm nát lang thang cuối trời
Волосы растрепаны, тебя я не вижу, брожу потерянный на краю земли
Ngày tàn anh chơi vơi với cuộc đời
День угасает, а я, одинокий, остаюсь наедине с жизнью
Giờ thì đã chia ly ta mãi không còn bên nhau
Теперь мы расстались, и больше не будем вместе
người đó ra đi không biết phải tìm nơi đâu
Ты ушла, и я не знаю, где тебя искать
Ấy thế không nghĩa là, dứt khoát ta phải cách xa
Но это не значит, что мы должны быть врозь
Cuộc tình chưa thể nào chấm dứt, không thể như thế
Наша любовь еще не закончена, не может быть такого
Một ngày nào đó với anh không còn buồn nữa đâu
Когда-нибудь мне станет легче, я перестану грустить
Vứt đi nỗi buồn sẽ tan vào trong hố sâu
Выброшу печаль, пусть канет в бездну
Rồi miên man thức giấc, chỉ chiêm bao thôi
И пробудившись от грез, пойму, что это был лишь сон
Vội mặc chiếc áo bước mau nhưng tìm em chốn nao?
Наспех накину одежду, выбегу на улицу, но где искать тебя?
Bước trong ánh đèn, trước mắt toàn bóng đêm
Иду в свете фонарей, а передо мной лишь мрак
Dòng người vẫn đan xen, một mình tôi
Вокруг толпа, а я один, потерянный
Lạc lối giữa bao con người mình tôi
Заблудился среди множества людей, один
Giờ thì đã chia ly ta mãi không còn bên nhau
Теперь мы расстались, и больше не будем вместе
người đó ra đi không biết phải tìm nơi đâu
Ты ушла, и я не знаю, где тебя искать
Ấy thế không nghĩa là, dứt khoát ta phải cách xa
Но это не значит, что мы должны быть врозь
Cuộc tình chưa thể nào chấm dứt, không thể như thế
Наша любовь еще не закончена, не может быть такого
Một ngày nào đó với anh không còn buồn nữa đâu
Когда-нибудь мне станет легче, я перестану грустить
Vứt đi nỗi buồn sẽ tan vào trong hố sâu
Выброшу печаль, пусть канет в бездну
Rồi miên man thức giấc, chỉ chiêm bao thôi
И пробудившись от грез, пойму, что это был лишь сон
Vội mặc chiếc áo bước mau nhưng tìm em chốn nao?
Наспех накину одежду, выбегу на улицу, но где искать тебя?
Bước trong ánh đèn, trước mắt toàn bóng đêm
Иду в свете фонарей, а передо мной лишь мрак
Dòng người vẫn đan xen, một mình tôi
Вокруг толпа, а я один, потерянный
Lạc lối giữa bao con người mình tôi
Заблудился среди множества людей, один
Một ngày nào đó với anh không còn buồn nữa đâu
Когда-нибудь мне станет легче, я перестану грустить
Vứt đi nỗi buồn sẽ tan vào trong hố sâu
Выброшу печаль, пусть канет в бездну
Rồi miên man thức giấc, chỉ chiêm bao thôi
И пробудившись от грез, пойму, что это был лишь сон
Vội mặc chiếc áo bước mau nhưng tìm em chốn nao?
Наспех накину одежду, выбегу на улицу, но где искать тебя?
Bước trong ánh đèn, trước mắt toàn bóng đêm
Иду в свете фонарей, а передо мной лишь мрак
Dòng người vẫn đan xen, một mình tôi
Вокруг толпа, а я один, потерянный
Lạc lối giữa bao con người mình tôi (hah-ah-ah-ah-ah-hah-ah)
Заблудился среди множества людей, один (hah-ah-ah-ah-ah-hah-ah)





Авторы: Quangtrinh Dinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.