Текст и перевод песни Trịnh Thăng Bình - Anh Muốn Nói
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em,
thật
sự
thì
anh
muốn
nói
rằng
anh
Милая,
на
самом
деле
я
хочу
сказать,
что
я
Lý
trí
không
ngăn
được
trái
tim
mỗi
khi
anh
gần
em
Разум
не
может
остановить
сердце,
когда
я
рядом
с
тобой.
Là
lòng
anh
cứ
rối
bời
thêm
Моя
душа
все
больше
и
больше
смятена.
Lỡ
trót
yêu
người
từ
hôm
qua
Я
влюбился
в
тебя
вчера.
Thật
sự
anh
chẳng
biết
cảm
xúc,
tâm
tư
của
mình
có
đổi
thay
theo
thời
gian?
Правда,
я
не
знаю,
меняются
ли
мои
чувства
и
мысли
со
временем?
Thật
sự
anh
chẳng
biết
phải
làm
sao
Правда,
я
не
знаю,
что
делать.
Thật
sự
anh
chẳng
muốn
phải
như
vậy
Правда,
я
не
хочу,
чтобы
так
было.
Con
tim
này
đang
chơi
vơi,
đang
buông
lơi
chờ
em
bước
tới
Мое
сердце
беспокойно,
оно
открыто,
ждет,
когда
ты
подойдешь.
Dù
ngoài
kia
cả
thế
giới
đang
ngăn
chặn
chúng
ta
Даже
если
весь
мир
пытается
нас
разлучить.
Hãy
cho
anh
thời
gian
để
suy
nghĩ
lại
chuyện
đôi
ta
Дай
мне
время
подумать
о
нас.
Liệu
rằng
cảm
xúc
ấy
sẽ
còn
mãi?
Останутся
ли
эти
чувства
навсегда?
Hoặc
mình
đang
đúng
hay
sai?
Правы
ли
мы
или
нет?
Đừng
buồn
anh
nha
em
ơi
vì
hai
đôi
ta
là
hai
thế
giới
Не
грусти,
родная,
потому
что
мы
с
тобой
из
разных
миров.
Dù
là
cố
gắng
cách
mấy
cũng
sẽ
chẳng
đến
nơi
Как
бы
мы
ни
старались,
мы
не
сможем
быть
вместе.
Trách
duyên
ta
vì
sao
lại
rung
động
khi
chẳng
phải
lúc
Винить
нашу
судьбу,
почему
мы
влюбились
не
вовремя.
Chuyện
tình
ta
sẽ
hạnh
phúc
là
nhìn
em
lúc
ta
đã
xa
rời
nhau
Наше
счастье
будет
в
том,
чтобы
видеть
тебя
счастливой,
когда
мы
расстанемся.
Thật
sự
anh
chẳng
biết
cảm
xúc,
tâm
tư
của
mình
có
đổi
thay
theo
thời
gian?
Правда,
я
не
знаю,
меняются
ли
мои
чувства
и
мысли
со
временем?
Thật
sự
anh
chẳng
biết
phải
làm
sao
Правда,
я
не
знаю,
что
делать.
Thật
sự
anh
chẳng
muốn
phải
như
vậy
Правда,
я
не
хочу,
чтобы
так
было.
Con
tim
này
đang
chơi
vơi,
đang
buông
lơi
chờ
em
bước
tới
Мое
сердце
беспокойно,
оно
открыто,
ждет,
когда
ты
подойдешь.
Dù
ngoài
kia
cả
thế
giới
đang
ngăn
chặn
chúng
ta
Даже
если
весь
мир
пытается
нас
разлучить.
Hãy
cho
anh
thời
gian
để
suy
nghĩ
lại
chuyện
đôi
ta
Дай
мне
время
подумать
о
нас.
Liệu
rằng
cảm
xúc
ấy
sẽ
còn
mãi?
Останутся
ли
эти
чувства
навсегда?
Hoặc
mình
đang
đúng
hay
sai?
Правы
ли
мы
или
нет?
Đừng
buồn
anh
nha
em
ơi
vì
hai
đôi
ta
là
hai
thế
giới
Не
грусти,
родная,
потому
что
мы
с
тобой
из
разных
миров.
Dù
là
cố
gắng
cách
mấy
cũng
sẽ
chẳng
đến
nơi
Как
бы
мы
ни
старались,
мы
не
сможем
быть
вместе.
Trách
duyên
ta
vì
sao
lại
rung
động
khi
chẳng
phải
lúc
Винить
нашу
судьбу,
почему
мы
влюбились
не
вовремя.
Chuyện
tình
ta
sẽ
hạnh
phúc
là
nhìn
em
lúc
ta
đã
xa
rời
nhau
Наше
счастье
будет
в
том,
чтобы
видеть
тебя
счастливой,
когда
мы
расстанемся.
Vẫn
nhớ
ánh
mắt
lúc
đấy
Все
еще
помню
твой
взгляд
в
тот
момент.
Nụ
hôn
ấm
ta
trao
về
nhau
Теплый
поцелуй,
который
мы
подарили
друг
другу.
Nhìn
thật
lâu
Долгий
взгляд.
Giờ
chỉ
còn
là
ký
ức
Теперь
это
только
воспоминание.
Con
tim
này
đang
chơi
vơi,
đang
buông
lơi
chờ
em
bước
tới
Мое
сердце
беспокойно,
оно
открыто,
ждет,
когда
ты
подойдешь.
Dù
ngoài
kia
cả
thế
giới
đang
ngăn
chặn
chúng
ta
Даже
если
весь
мир
пытается
нас
разлучить.
Hãy
cho
anh
thời
gian
để
suy
nghĩ
lại
chuyện
đôi
ta
Дай
мне
время
подумать
о
нас.
Liệu
rằng
cảm
xúc
ấy
sẽ
còn
mãi?
Останутся
ли
эти
чувства
навсегда?
Hoặc
mình
đang
đúng
hay
sai?
Правы
ли
мы
или
нет?
Đừng
buồn
anh
nha
em
ơi
vì
hai
đôi
ta
là
hai
thế
giới
Не
грусти,
родная,
потому
что
мы
с
тобой
из
разных
миров.
Dù
là
cố
gắng
cách
mấy
cũng
sẽ
chẳng
đến
nơi
Как
бы
мы
ни
старались,
мы
не
сможем
быть
вместе.
Trách
duyên
ta
vì
sao
lại
rung
động
khi
chẳng
phải
lúc
Винить
нашу
судьбу,
почему
мы
влюбились
не
вовремя.
Chuyện
tình
ta
sẽ
hạnh
phúc
là
nhìn
em
lúc
ta
đã
xa
rời
nhau
Наше
счастье
будет
в
том,
чтобы
видеть
тебя
счастливой,
когда
мы
расстанемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Binhtrinh Thang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.