Текст и перевод песни Trini - Có Lúc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có
lúc
buồn
rầu
đến
run
người
Sometimes
I'm
so
sad
I
tremble
Có
lúc
ngồi
cười
rất
tươi
Sometimes
I
laugh
with
joy
Nghe
như
đời
không
trôi
nữa
It
feels
like
life
has
stopped
Hay
đi
quá
mau
Or
it's
gone
too
fast
Có
lúc
nằm
dài
ngó
lên
trời
Sometimes
I
lie
down
and
stare
at
the
sky
Kìa
mây
ơi
làm
sao
ta
với
Oh
clouds,
how
can
I
be
with
you?
Nếu
buồn
ngồi
cũng
qua
một
ngày
If
I'm
sad,
even
sitting
still
the
day
will
pass
Thôi
đâu
hằn
học
đắm
say
So
why
should
I
be
resentful
or
obsessed?
Nhìn
đâu
riêng
dấu
nhẹ
vùi
trong
mái
nhà
cơn
đau
thêm
lớn
rộng
Look
anywhere,
but
the
small
scars
hidden
in
the
roof
make
the
pain
grow
larger
Hàng
vườn
xưa
nhớ
ra
tàn
rồi,
đâu
còn
cành
hoa
hôm
trước
The
old
garden
I
remember
is
gone,
there
are
no
more
flowers
from
yesterday
Có
lúc
gục
đầu
xuống
tay
mình
Sometimes
I
bow
my
head
in
my
hands
Đếm
những
giọt
lệ
đã
khô
Counting
the
tears
that
have
dried
Khi
trên
trần
gian
ta
sống
dường
như
quá
lâu
When
on
earth
we
live
as
if
for
too
long
Có
giữ
lòng
đầy
đến
bao
giờ
Can
I
keep
my
heart
full
forever?
Có
những
buồn
phiền
đã
khô
There
are
sorrows
that
have
dried
up
Nghe
như
ngày
qua
không
hết
It
feels
like
the
day
is
never
over
Sao
đêm
thấy
vui
The
stars
at
night
seem
happy
Có
giữ
lòng
thành
hiến
dâng
đời
Can
I
keep
my
heart
open
and
giving?
Mà
trăm
năm
vụt
qua
nhanh
lắm
A
hundred
years
passes
by
so
quickly
Có
hẹn
hò
có
vui
chào
mời
There
are
appointments
and
joyful
invitations
Quay
đi
ngoảnh
lại
đã
tàn
Turn
around
and
it's
already
over
Rồi
giờ
sao
lúc
lìa
chiêm
bao
hỡi
gọi
một
câu
không
đáp
lại
Now
my
dream
is
gone,
I
call
out
but
there's
no
answer
Khi
người
quen
cũng
như
người
lạ
When
even
familiar
people
are
like
strangers
Quay
về
không
hơn
đi
xa
Returning
home
is
no
better
than
going
far
away
Có
lúc
gục
đầu
xuống
tay
mình
Sometimes
I
bow
my
head
in
my
hands
Nếm
những
giọt
lệ
đã
khô
Tasting
the
tears
that
have
dried
Khi
trên
trần
gian
ta
sống
dường
như
quá
lâu...
thàn
buồn
When
on
earth
we
live
as
if
for
too
long...
becoming
sad
Cố
giữ
tình
rời
đến
khi
nào
Trying
to
keep
our
love
until
when?
Nhắm
mắt
lìa
đời
mới
thôi
Only
death
will
make
us
part
Tuy
không
cùng
nhau
đi
nữa,
Although
we
won't
walk
together
anymore,
Thì
xin
giữ
tim
gọn
gàng
I'll
keep
my
heart
safe
and
sound
Tuy
không
cùng
nhau
đi
nữa,
Although
we
won't
walk
together
anymore,
Thì
xin
giữ
tim
gọn
gàng
I'll
keep
my
heart
safe
and
sound
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quốc Bảo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.