Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
aint
got
nothin
ta
say
to
you
Ich
hab
dir
nichts
zu
sagen
I
cant
even
believe
you
Ich
kann
dir
nicht
einmal
glauben
You
know
what
Weißt
du
was
Im
too
fly
for
this
shit
Ich
bin
zu
gut
für
diesen
Scheiß
You
playin
yourself
Du
verarschst
dich
doch
selbst
Here
we
go
again
Es
geht
schon
wieder
los
Now
you
tellin
me
Jetzt
erzählst
du
mir
That
she
is
just
a
friend
Dass
sie
nur
eine
Freundin
ist
Then
why
she
callin
you
Warum
ruft
sie
dich
dann
an
At
3 o′clock
in
tha
mornin
Um
3 Uhr
morgens
Here
we
go
again
Es
geht
schon
wieder
los
Now
you
tellin
me
Jetzt
erzählst
du
mir
That
she
is
just
a
friend
Dass
sie
nur
eine
Freundin
ist
Then
why
she
callin
you
Warum
ruft
sie
dich
dann
an
At
3 o'clock
in
tha
mornin
Um
3 Uhr
morgens
I
aint
tryna
hear
it
Ich
will's
nicht
hören
Look
nigga
Hör
mal
zu,
Mann
Whatchu
think
this
is?
Was
denkst
du,
was
das
hier
ist?
You
treat
me
like
a
random
chick
Du
behandelst
mich
wie
irgendeine
Tussi
You
done
forgot
who
introduced
you
to
rocks
Hast
wohl
vergessen,
wer
dir
die
Klunker
gezeigt
hat
And
poppin
all
that
cris
an
shit
Und
das
ganze
Cris-Trinken
und
den
Scheiß
Who
letchu
hit
it
from
tha
back
Wer
dich
von
hinten
ranließ
Anyway
that
chu
like
Genauso,
wie
du
es
mochtest
And
any
debts
i
can
pay
tha
price
Und
alle
Schulden,
ich
kann
den
Preis
zahlen
I
thought
i
was
a
chick
you
would
make
your
wife
Ich
dachte,
ich
wäre
die
Frau,
die
du
heiraten
würdest
And
now
a
bitch
cant
even
stay
tha
night
(You
wack)
Und
jetzt
darf
eine
Bitch
nicht
mal
über
Nacht
bleiben
(Du
bist
'n
Witz)
I
cant
even
look
in
ya
face
Ich
kann
dir
nicht
mal
ins
Gesicht
sehen
Witout
wantin
ta
slap
you
Ohne
dir
eine
klatschen
zu
wollen
Damn
i
thank
God
i
aint
get
that
tatoo
Verdammt,
ich
danke
Gott,
dass
ich
mir
das
Tattoo
nicht
hab
stechen
lassen
You
betta
thank
God
i
aint
have
tha
strap
boo
Du
solltest
Gott
danken,
dass
ich
die
Knarre
nicht
dabeihatte,
Süßer
You
aint
even
worth
that
trick
get
at
chu
Du
bist
nicht
mal
diese
Tussi
wert,
schnapp
sie
dir
Trick
get
at
dude
Tussi,
schnapp
dir
den
Kerl
I′m
convinced
Ich
bin
überzeugt
Aint
got
shit
ta
ask
you
Hab
dir
nichts
zu
fragen
And
tell
tha
trifflin
bitch
Und
sag
der
hinterhältigen
Schlampe
She
can
have
you
Sie
kann
dich
haben
I
aint
lookin
atchu
no
more
Ich
sehe
dich
nicht
mehr
an
Im
lookin
past
you
Ich
schaue
durch
dich
hindurch
Here
we
go
again
Es
geht
schon
wieder
los
Now
you
tellin
me
Jetzt
erzählst
du
mir
That
she
is
just
a
friend
Dass
sie
nur
eine
Freundin
ist
Then
why
she
callin
you
Warum
ruft
sie
dich
dann
an
At
3 o'clock
in
tha
mornin
Um
3 Uhr
morgens
Here
we
go
again
Es
geht
schon
wieder
los
Now
you
tellin
me
Jetzt
erzählst
du
mir
That
she
is
just
a
friend
Dass
sie
nur
eine
Freundin
ist
Then
why
she
callin
you
Warum
ruft
sie
dich
dann
an
At
3 o'clock
in
tha
mornin
Um
3 Uhr
morgens
I
aint
tryna
hear
it
Ich
will's
nicht
hören
When
ma
girl
came
through
wit
tha
news
Als
meine
Freundin
mit
den
Neuigkeiten
ankam
All
i
did
was
think
about
me
and
you
like
damn
(Damn)
Dachte
ich
nur
an
dich
und
mich,
verdammt
(Verdammt)
What
a
chick
gotta
do
to
get
wit
a
real
nigga
Was
muss
eine
Frau
tun,
um
einen
echten
Mann
zu
kriegen
That
know
how
to
stay
true
like
man
(Man)
Der
weiß,
wie
man
treu
bleibt,
Mann
(Mann)
No
more
quarter
ta
eights
Keine
Fahrten
mehr
von
mir
You
betta
hop
on
a
bus
or
a
cab
Du
nimmst
besser
einen
Bus
oder
ein
Taxi
I
shed
so
many
tears
Ich
habe
so
viele
Tränen
vergossen
Cant
believe
how
many
years
Kann
nicht
glauben,
wie
viele
Jahre
Tha
baddest
bitch
put
up
witch
yo
dusty
ass
(Yeah)
Die
heißeste
Bitch
sich
mit
deinem
miesen
Arsch
abgegeben
hat
(Yeah)
Now
you
know
that
im
tha
queen
of
Miami
(Uh
huh)
Jetzt
weißt
du,
dass
ich
die
Königin
von
Miami
bin
(Uh
huh)
All
that
loud
talkin,
lying
All
das
laute
Gerede,
die
Lügen
Save
that
shit
for
ya
mamy
(Ha.Ha)
Spar
dir
den
Scheiß
für
deine
Mama
(Ha.Ha)
Sounds
like
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
(talk
too
much)
Klingt
wie
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
(redest
zu
viel)
Im
like
uh
huh,
okay,
wassup,
shut
up
Ich
sage
nur:
uh
huh,
okay,
was
geht,
halt
die
Klappe
Here
we
go
again
Es
geht
schon
wieder
los
Now
you
tellin
me
Jetzt
erzählst
du
mir
That
she
is
just
a
friend
Dass
sie
nur
eine
Freundin
ist
Then
why
she
callin
you
Warum
ruft
sie
dich
dann
an
At
3 o′clock
in
tha
mornin
Um
3 Uhr
morgens
No
more
No
more
Nicht
mehr
Nicht
mehr
Here
we
go
again
Es
geht
schon
wieder
los
Now
you
tellin
me
Jetzt
erzählst
du
mir
That
she
is
just
a
friend
Dass
sie
nur
eine
Freundin
ist
Then
why
she
callin
you
Warum
ruft
sie
dich
dann
an
At
3 o′clock
in
tha
mornin
Um
3 Uhr
morgens
I
aint
tryna
hear
it
Ich
will's
nicht
hören
Now
all
my
ladies
say
(Ohh
Ohh)
Jetzt
sagen
alle
meine
Ladies
(Ohh
Ohh)
If
you
feel
me
say
(Ohh
Ohh)
Wenn
ihr
mich
fühlt,
sagt
(Ohh
Ohh)
If
you
cant
take
no
more
say
Wenn
ihr
es
nicht
mehr
aushaltet,
sagt
No
no
no
(no
no
no)
Nein
nein
nein
(nein
nein
nein)
No
no
no
(Ohh)
Nein
nein
nein
(Ohh)
Here
we
go
(Here
we
go)
Los
geht's
(Los
geht's)
Here
we
go
again
(Go
again)
Es
geht
schon
wieder
los
(Wieder
los)
Now
you
tellin
me
(Yeah
yeah)
Jetzt
erzählst
du
mir
(Yeah
yeah)
That
she
is
just
a
friend
(Say
shes
just
a
friend)
Dass
sie
nur
eine
Freundin
ist
(Sagst,
sie
ist
nur
eine
Freundin)
And
why
shes
callin
you
Und
warum
sie
dich
anruft
At
3 o'clock
in
tha
mornin
Um
3 Uhr
morgens
Thats
why
im
packin
up
my
jewels
Deshalb
packe
ich
meine
Juwelen
ein
Grabbin
up
my
furs
Schnappe
mir
meine
Pelze
Ill
be
back
for
all
my
shoes
and
purses
Ich
komme
zurück
für
all
meine
Schuhe
und
Handtaschen
Watch
me
bounce
Sieh
zu,
wie
ich
abhaue
In
my
seven
fourty
five
In
meinem
Sieben-Fünfundvierziger
Ill
be
ridin
out
Ich
werde
davonfahren
Cause
I
aint
tryna
hear
it
Denn
ich
will
es
nicht
hören
Not
this
time
Diesmal
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.