Текст и перевод песни Trini Lopez - Bye Bye Blondie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye Bye Blondie (Live)
Bye Bye Blondie (Live)
Tu
me
dejaste
que
te
vaya
bien
You
let
me
be
fine
Y
ahora
que
tengo
otra
mujer
And
now
that
I
have
another
woman
No
pierdo
el
tiempo,
I'm
not
wasting
time,
Para
que
seguir
sufriendo.
No
quiero
saber
de
tí
esta
noche
te
voy
a
olvidar,
Why
should
I
keep
suffering.
Don't
want
to
hear
from
you
tonight
I'm
going
to
forget
you,
Los
recuerdos
que
me
quedan
tuyos
se
van
a
borrar,
The
memories
I
have
left
of
you
will
be
erased,
Pierdo
el
tiempo
yo,
mejor
solo
que
contigo,
I'm
wasting
my
time,
better
alone
than
with
you,
Con
calma,
no
me
llames
ni
siquiera
amigo,
okey.
Calm
down,
don't
even
call
me
a
friend,
okay.
Tranquilo
vamos
a
hacerlo
sencillo,
Calm
down
we're
going
to
make
it
simple,
Vete
por
tu
lado
y
yo
por
el
mi-mi
mio,
Go
your
way
and
I'll
go
my
mi-mi
mine,
Aunque
te
sorprenda
todavia
me
río,
Even
if
it
surprises
you,
I'm
still
laughing,
No
voy
a
votar
lagrimas
por
algo
sin
sentido.
I'm
not
going
to
cry
tears
for
something
pointless.
Y
para
que
mirar
atrás
si
me
quedan
mas
de
cien,
And
why
look
back
if
I
have
more
than
a
hundred
left,
Cierra
la
puerta
por
fuera
da
la
vuelta
y
todo
bien,
Close
the
door
on
the
outside
turn
around
and
everything's
fine,
Como
miel,
eres
dulce
y
pegajosa,
Like
honey,
you're
sweet
and
sticky,
Y
me
olvide
decirte
también
hostigosa.
And
I
forgot
to
tell
you,
also
annoying.
Palabras
sobran
solo
queda
rencor,
Words
are
flying
only
resentment
remains,
Pero
acuérdate
oye
el
ultimo
ríe
mejor,
But
remember,
darling,
the
last
one
laughs
best,
Esta
noche
se
acabo,
y
entre
copas
un
salud,
This
night
is
over,
and
among
drinks
a
toast,
Todo
fuera
para
mejor,
ya
tengo
algo
mejor
que
tú,
BU!
Everything
works
out
for
the
best,
I
already
have
something
better
than
you,
BU!
Tu
me
dejaste
que
te
vaya
bien
You
let
me
be
fine
Y
ahora
que
tengo
otra
mujer
And
now
that
I
have
another
woman
No
pierdo
el
tiempo,
I'm
not
wasting
time,
Para
que
seguir
sufriendo.
Ni
siquiera
lo
pienses
no
quiero
que
lo
intentes,
Why
should
I
keep
suffering.
Don't
even
think
about
it,
I
don't
want
you
to
try,
Ya
no
quiero
verte
fue
un
gusto
conocerte,
I
don't
want
to
see
you
anymore,
it
was
nice
to
meet
you,
Pensaste
que
era
eterno
un
amor
para
siempre
You
thought
it
was
an
eternal
love
forever
Y
te
pido
disculpas
bebe
mala
suerte.
And
I
apologize
baby
bad
luck.
Tu
te
quisiste
ir
y
ahora
tienes
que
aceptar,
You
wanted
to
leave
and
now
you
have
to
accept,
Que
en
esta
vida
todo
tiene
su
final,
That
everything
has
its
end
in
this
life,
Quisiste
otro
amor
y
lo
fuiste
a
buscar,
You
wanted
another
love
and
you
went
looking
for
it,
Y
ahora
estas
muy
mal
y
te
veo
muy
mal
porque,
And
now
you're
in
a
bad
way
and
I
see
you
in
a
bad
way
because,
A
mi
no
me
puedes
mentir,
You
can't
lie
to
me,
Ahora
que
me
voy
de
aqui
te
toca
sufrir
a
ti,
Now
that
I'm
leaving
here
it's
your
turn
to
suffer,
Y
llego
el
fin,
los
celos
te
matan
por
dentro,
And
the
end
has
come,
jealousy
kills
you
inside,
Ahora
te
toca
sufrir
a
ti
un
momento.
Now
it's
your
turn
to
suffer
for
a
moment.
A
falta
de
tu
amor
ahora
tengo
otra
mujer,
In
the
absence
of
your
love
I
now
have
another
woman,
Que
me
dice
que
me
ama
pero
a
ti
tal
vez
Who
tells
me
she
loves
me
but
you
maybe
Todavia
te
afecta,
¡la
noche
perfecta
para
decirte!
You
are
still
affected
by
it,
the
perfect
night
to
tell
you!
Tu
me
dejaste
que
te
vaya
bien
You
let
me
be
fine
Y
ahora
que
tengo
otra
mujer
And
now
that
I
have
another
woman
No
pierdo
el
tiempo,
I'm
not
wasting
time,
Para
que
seguir
sufriendo.
Why
should
I
keep
suffering.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.