Текст и перевод песни Trini Lopez - Bye Bye Blondie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye Bye Blondie (Live)
Пока-пока, блондинка (Live)
Tu
me
dejaste
que
te
vaya
bien
Ты
сама
меня
отпустила,
всего
тебе
хорошего
Y
ahora
que
tengo
otra
mujer
И
теперь
у
меня
другая
No
pierdo
el
tiempo,
Я
не
трачу
время,
Para
que
seguir
sufriendo.
No
quiero
saber
de
tí
esta
noche
te
voy
a
olvidar,
Зачем
продолжать
страдать.
Не
хочу
о
тебе
знать,
сегодня
вечером
я
тебя
забуду,
Los
recuerdos
que
me
quedan
tuyos
se
van
a
borrar,
Воспоминания
о
тебе,
которые
у
меня
остались,
сотрутся,
Pierdo
el
tiempo
yo,
mejor
solo
que
contigo,
Я
трачу
время,
лучше
быть
одному,
чем
с
тобой,
Con
calma,
no
me
llames
ni
siquiera
amigo,
okey.
Спокойно,
не
звони
мне,
даже
не
называй
другом,
окей.
Tranquilo
vamos
a
hacerlo
sencillo,
Спокойно,
давай
сделаем
всё
просто,
Vete
por
tu
lado
y
yo
por
el
mi-mi
mio,
Иди
своей
дорогой,
а
я
своей,
Aunque
te
sorprenda
todavia
me
río,
Хотя
тебя
это
удивит,
я
всё
ещё
смеюсь,
No
voy
a
votar
lagrimas
por
algo
sin
sentido.
Не
буду
лить
слёзы
из-за
какой-то
ерунды.
Y
para
que
mirar
atrás
si
me
quedan
mas
de
cien,
И
зачем
оглядываться
назад,
если
у
меня
ещё
больше
сотни,
Cierra
la
puerta
por
fuera
da
la
vuelta
y
todo
bien,
Закрой
дверь
с
той
стороны,
развернись
и
всё
будет
хорошо,
Como
miel,
eres
dulce
y
pegajosa,
Как
мёд,
ты
сладкая
и
липкая,
Y
me
olvide
decirte
también
hostigosa.
И
я
забыл
сказать
тебе,
ещё
и
назойливая.
Palabras
sobran
solo
queda
rencor,
Слов
не
нужно,
остался
только
гнев,
Pero
acuérdate
oye
el
ultimo
ríe
mejor,
Но
помни,
слышишь,
смеётся
тот,
кто
смеётся
последним,
Esta
noche
se
acabo,
y
entre
copas
un
salud,
Сегодня
вечером
всё
кончено,
и
за
бокалом
выпьем,
Todo
fuera
para
mejor,
ya
tengo
algo
mejor
que
tú,
BU!
Всё
к
лучшему,
у
меня
уже
есть
кто-то
лучше
тебя,
Бу!
Tu
me
dejaste
que
te
vaya
bien
Ты
сама
меня
отпустила,
всего
тебе
хорошего
Y
ahora
que
tengo
otra
mujer
И
теперь
у
меня
другая
No
pierdo
el
tiempo,
Я
не
трачу
время,
Para
que
seguir
sufriendo.
Ni
siquiera
lo
pienses
no
quiero
que
lo
intentes,
Зачем
продолжать
страдать.
Даже
не
думай,
не
хочу,
чтобы
ты
пыталась,
Ya
no
quiero
verte
fue
un
gusto
conocerte,
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
было
приятно
познакомиться,
Pensaste
que
era
eterno
un
amor
para
siempre
Ты
думала,
что
это
вечная
любовь,
навсегда
Y
te
pido
disculpas
bebe
mala
suerte.
И
я
прошу
прощения,
детка,
не
повезло
тебе.
Tu
te
quisiste
ir
y
ahora
tienes
que
aceptar,
Ты
сама
захотела
уйти,
и
теперь
ты
должна
принять,
Que
en
esta
vida
todo
tiene
su
final,
Что
в
этой
жизни
всему
есть
конец,
Quisiste
otro
amor
y
lo
fuiste
a
buscar,
Ты
захотела
другую
любовь
и
пошла
её
искать,
Y
ahora
estas
muy
mal
y
te
veo
muy
mal
porque,
И
теперь
тебе
очень
плохо,
и
я
вижу,
что
тебе
очень
плохо,
потому
что,
A
mi
no
me
puedes
mentir,
Мне
ты
не
можешь
врать,
Ahora
que
me
voy
de
aqui
te
toca
sufrir
a
ti,
Теперь,
когда
я
ухожу,
тебе
придётся
страдать,
Y
llego
el
fin,
los
celos
te
matan
por
dentro,
И
пришёл
конец,
ревность
съедает
тебя
изнутри,
Ahora
te
toca
sufrir
a
ti
un
momento.
Теперь
тебе
придётся
страдать,
одну
минутку.
A
falta
de
tu
amor
ahora
tengo
otra
mujer,
Вместо
твоей
любви
у
меня
теперь
есть
другая,
Que
me
dice
que
me
ama
pero
a
ti
tal
vez
Которая
говорит,
что
любит
меня,
но
тебя,
возможно,
Todavia
te
afecta,
¡la
noche
perfecta
para
decirte!
Всё
ещё
задевает,
¡идеальная
ночь,
чтобы
сказать
тебе!
Tu
me
dejaste
que
te
vaya
bien
Ты
сама
меня
отпустила,
всего
тебе
хорошего
Y
ahora
que
tengo
otra
mujer
И
теперь
у
меня
другая
No
pierdo
el
tiempo,
Я
не
трачу
время,
Para
que
seguir
sufriendo.
Зачем
продолжать
страдать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.