Stéphane Pompougnac - S.O.S. (The Sound of Silence) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stéphane Pompougnac - S.O.S. (The Sound of Silence)




S.O.S. (The Sound of Silence)
S.O.S. (Звук тишины)
Hello darkness, my old friend
Здравствуй, тьма, моя старая подруга,
I′ve come to talk with you again
Я пришел поговорить с тобой снова,
Because a vision softly creeping
Потому что видение, тихо подкравшись,
Left its seeds while I was sleeping
Посадило свои семена, пока я спал,
And the vision that was planted in my brain
И видение, что зародилось в моем мозгу,
Still remains
Все еще здесь,
Within the sound of silence
Внутри звука тишины.
In restless dreams I walked alone
В беспокойных снах я бродил один,
Narrow streets of cobblestone
По узким улочкам, мощенным булыжником,
'Neath the halo of a street lamp
Под ореолом уличного фонаря,
I turned my collar to the cold and damp
Я поднял воротник, защищаясь от холода и сырости,
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Когда мои глаза были пронзены вспышкой неонового света,
That split the night
Что расколола ночь,
And touched the sound of silence
И коснулась звука тишины.
And in the naked light I saw
И в этом обнаженном свете я увидел
Ten thousand people, maybe more
Десять тысяч людей, может быть, больше,
People talking without speaking
Людей, говорящих, но не произносящих ни слова,
People hearing without listening
Людей, слышащих, но не слушающих,
People writing songs that voices never share
Людей, пишущих песни, которыми голоса никогда не поделятся,
And no one dared
И никто не осмелился
To steal the sound of silence
Украсть звук тишины.
"Fools", said I, "You do not know
"Глупцы", - сказал я, - "Вы не знаете,
Silence like a cancer grows
Что тишина, как рак, растет.
Hear my words that I might teach you
Услышьте мои слова, чтобы я мог научить вас,
Take my arms then I might reach you"
Возьмите меня за руки, чтобы я мог дотянуться до вас",
But my words, like silent raindrops fell
Но мои слова, словно тихие капли дождя, упали
And echoed
И отозвались эхом
In the wells of silence
В колодцах тишины.
And the people bowed and prayed
И люди склонились и молились
To the neon god they made
Неоновому богу, которого они создали,
And the sign flashed its warning
И вывеска мигала своим предупреждением
In the words that it was forming
Словами, которые она формировала,
And the sign said, "The words of the prophets are written
И вывеска гласила: "Слова пророков написаны
On the subway walls and tenement halls"
На стенах метро и в залах многоквартирных домов",
And whispered in the sounds of silence
И шептались в звуках тишины.





Авторы: PAUL SIMON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.