Текст и перевод песни Trinix feat. Personne - Je M’en Fous (feat. Personne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce
que
j'm'en
fous
Потому
что
мне
все
равно.
Parce
que
j'm'en
fous
Потому
что
мне
все
равно.
Ce
soir
tout
le
monde
broie
du
noir
(broie
du
noir)
Сегодня
вечером
все
измельчают
черное
(измельчают
черное)
Pourquoi
j'ai
pas
la
même
envie
moi
(même
envie
moi)
Почему
у
меня
нет
такой
же
зависти
ко
мне
(такая
же
зависть
ко
мне)
J'vois
le
blues
dans
leur
regard
(dans
leur
regard)
Я
вижу
Блюз
в
их
взгляде
(в
их
взгляде)
Plein
de
choses
se
trimballent
et
j'vois
que
ça
va
mal
(ça
va
mal)
Много
чего
происходит,
и
я
вижу,
что
все
идет
не
так
(все
идет
не
так)
J'crois
que
j'suis
heureux
parce
que
j'm'en
fous
(m'en
fous)
Я
считаю,
что
я
счастлив,
потому
что
мне
все
равно
(мне
все
равно)
Finalement
j'suis
heureux
parce
que
j'm'écoute,
c'est
tout
(m'écoute
c'est
tout)
В
конце
концов,
я
счастлив,
потому
что
я
слушаю
себя,
вот
и
все
(слушаю
себя,
вот
и
все)
J'crois
que
j'suis
heureux
parce
que
j'm'en
fous
(parce
que
j'm'en
fous)
Я
считаю,
что
я
счастлив,
потому
что
мне
все
равно
(потому
что
мне
все
равно)
Finalement
j'suis
heureux
parce
que
j'm'écoute,
c'est
tout
В
конце
концов,
я
счастлив,
потому
что
слушаю
себя,
вот
и
все
(C'est
tout,
c'est
tout,
c'est
tout,
c'est
tout)
(Вот
и
все,
вот
и
все,
вот
и
все,
вот
и
все)
(C'est
tout,
c'est
tout,
c'est
tout)
(Вот
и
все,
вот
и
все,
вот
и
все)
Finalement
j'suis
heureux
parce
que
j'm'écoute,
c'est
tout
(c'est
tout)
В
конце
концов,
я
счастлив,
потому
что
слушаю
себя,
вот
и
все(вот
и
все)
Parce
que
j'm'en
fous
Потому
что
мне
все
равно.
Parce
que
j'm'écoute
c'est
tout
Потому
что
я
слушаю
себя,
вот
и
все.
Parce
que
j'm'en
fous
Потому
что
мне
все
равно.
Finalement
j'suis
heureux
parce
que
j'm'écoute,
c'est
tout
В
конце
концов,
я
счастлив,
потому
что
слушаю
себя,
вот
и
все
(C'est
tout,
c'est
tout,
c'est
tout,
c'est
tout,
c'est
tout)
(Вот
и
все,
вот
и
все,
вот
и
все,
вот
и
все)
(Parce
que
j'm'en
fous)
(Потому
что
мне
все
равно)
Ce
soir
tout
le
monde
broie
du
noir
(broie
du
noir)
Сегодня
вечером
все
измельчают
черное
(измельчают
черное)
Pourquoi
j'ai
pas
la
même
envie
moi
(même
envie
moi)
Почему
у
меня
нет
такой
же
зависти
ко
мне
(такая
же
зависть
ко
мне)
J'vois
le
blues
dans
leur
regard
(dans
leur
regard)
Я
вижу
Блюз
в
их
взгляде
(в
их
взгляде)
Plein
de
choses
se
trimballent
et
j'vois
que
ça
va
mal
(ça
va
mal)
Много
чего
происходит,
и
я
вижу,
что
все
идет
не
так
(все
идет
не
так)
J'crois
que
j'suis
heureux
parce
que
j'm'en
fous
(m'en
fous)
Я
считаю,
что
я
счастлив,
потому
что
мне
все
равно
(мне
все
равно)
Finalement
j'suis
heureux
parce
que
j'm'écoute,
c'est
tout
(m'écoute
c'est
tout)
В
конце
концов,
я
счастлив,
потому
что
я
слушаю
себя,
вот
и
все
(слушаю
себя,
вот
и
все)
J'crois
que
j'suis
heureux
parce
que
j'm'en
fous
(parce
que
j'm'en
fous)
Я
считаю,
что
я
счастлив,
потому
что
мне
все
равно
(потому
что
мне
все
равно)
Finalement
j'suis
heureux
parce
que
j'm'écoute
c'est
tout
В
конце
концов,
я
счастлив,
потому
что
слушаю
себя,
вот
и
все.
(C'est
tout,
c'est
tout,
c'est
tout,
c'est
tout)
(Вот
и
все,
вот
и
все,
вот
и
все,
вот
и
все)
(C'est
tout,
c'est
tout,
c'est
tout)
(Вот
и
все,
вот
и
все,
вот
и
все)
Finalement
j'suis
heureux
parce
que
j'm'écoute
c'est
tout
(c'est
tout)
В
конце
концов,
я
счастлив,
потому
что
слушаю
себя,
вот
и
все(вот
и
все)
Parce
que
j'm'en
fous
Потому
что
мне
все
равно.
Parce
que
j'm'écoute
c'est
tout
Потому
что
я
слушаю
себя,
вот
и
все.
Parce
que
j'm'en
fous
Потому
что
мне
все
равно.
Finalement
j'suis
heureux
parce
que
j'm'écoute
c'est
tout
В
конце
концов,
я
счастлив,
потому
что
слушаю
себя,
вот
и
все.
(C'est
tout,
c'est
tout)
(Вот
и
все,
вот
и
все)
(Parce
que
j'm'en
fous)
(Потому
что
мне
все
равно)
(Parce
que
j'm'en
fous)
(Потому
что
мне
все
равно)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Chergui, Lois Serre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.