Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MUJERCITA MIA
MEIN KLEINES FRAUENZIMMER
Yo
tengo
una
mujercita
que
la
quiero
y
que
la
adoro
Ich
hab
ein
kleines
Frauenziimmer,
das
ich
liebe
und
das
ich
anbete
Es
una
mujer
bonita
con
eso
les
digo
todo
Sie
ist
eine
schöne
Frau,
damit
sag
ich
alles
Ella
nació
para
mí,
como
la
necesitaba
Sie
wurde
für
mich
geboren,
genau
wie
ich
sie
brauchte
Ella
me
hace
muy
feliz
y
no
me
importa
más
nada
Sie
macht
mich
sehr
glücklich
und
nichts
anderes
zählt
für
mich
Ella
es
humilde
y
sencilla,
es
cariñosa
y
amable
Sie
ist
bescheiden
und
einfach,
ist
liebevoll
und
freundlich
Es
una
mujer
divina
no
hay
nada
que
reprocharle
Sie
ist
eine
göttliche
Frau,
es
gibt
nichts
an
ihr
auszusetzen
No
es
coqueta,
no
es
celosa
es
como
me
gusta
a
mí
Sie
ist
nicht
kokett,
nicht
eifersüchtig,
so
mag
ich
es
Y
tampoco
es
caprichosa,
que
bueno
que
sea
así
Und
sie
ist
auch
nicht
launisch,
wie
gut,
dass
es
so
ist
Oigan
lo
que
me
pasó,
el
día
que
la
conocí
Hört,
was
mir
passiert
ist,
an
dem
Tag,
als
ich
sie
traf
Yo
me
enamoré
de
ella
y
ella
me
enamoró
a
mí
Ich
verliebte
mich
in
sie
und
sie
verliebte
sich
in
mich
Ella
es
humilde
y
sencilla,
es
cariñosa
y
amable
Sie
ist
bescheiden
und
einfach,
ist
liebevoll
und
freundlich
Es
una
mujer
divina
no
hay
nada
que
reprocharle
Sie
ist
eine
göttliche
Frau,
es
gibt
nichts
an
ihr
auszusetzen
Ella
es
humilde
y
sencilla,
es
cariñosa
y
amable
Sie
ist
bescheiden
und
einfach,
ist
liebevoll
und
freundlich
Es
una
mujer
divina
no
hay
nada
que
reprocharle
Sie
ist
eine
göttliche
Frau,
es
gibt
nichts
an
ihr
auszusetzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Elias Velasquez-tobon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.